Sustainable and equitable economic growth is a necessary condition for poverty reduction.
Обеспечение поступательного экономического роста на справедливой основе является одним из необходимых условий для сокращения масштабов нищеты.
Besides, having the certificate is a necessary condition for cooperation with such large gas-transport companies as SPP A.S.
Кроме того, сертификат является необходимым условием для сотрудничества с такими крупными газотранспортными компаниями как SPP A. S.
Freedom of expression is a necessary condition for the realization of the principles of transparency and accountability that are,
Право на свободное выражение мнения является обязательным условием соблюдения принципов гласности
This so-called maturing is a necessary condition of good freezing in freezer
Это так называемое созревание является необходимым условием хорошего замораживания во фризере
Is the advent of a genuine"SIDS status" a necessary condition for addressing the vulnerabilities of SIDS more effectively?
Является ли введение общепризнанного" статуса МОРАГ" непременным условием более эффективного устранения факторов уязвимости малых островных развивающихся государств?
Thus, the first necessary condition for the extension of the arms
Таким образом, первым обязательным условием при выпрямлении рук
lice is a necessary condition for the spread of epidemic typhus.
вшивость является необходимым условием для распространения эпидемического сыпного тифа.
From the perspective of the economy, human capital is a necessary condition for economic growth
С экономической точки зрения человеческий капитал является необходимой предпосылкой экономического роста
The necessary condition for utilization of these signals is presence in them of identification signatures which leads to complication of technical system
Обязательным условием при формировании колонной этих сигналов является наличие в них опознавательного признака колонны, что приводит к усложнению аппаратуры,
Bosnia and Herzegovina also believes that a necessary condition for arms control is transparency.
Босния и Герцеговина также полагает, что непременным условием осуществления контроля над вооружениями является обеспечение транспарентности.
The macroeconomic stability maintained at present in the Republic of Moldova is a necessary condition for ensuring the economic growth.
Макроэкономическая стабильность, поддерживаемая в настоящее время, в Республике Молдова является необходимым условием для обеспечения дальнейшего экономического роста.
Submission of the aforementioned documents within the period specified above is the necessary condition for creditor's claims to be accepted and considered on the merits.
Подача вышеуказанных документов в означенный выше срок является обязательным условием принятия и рассмотрения кредиторских требований по существу.
The creation and maintenance of an enabling business environment is a necessary condition for enterprise development,
Создание и поддержание благоприятного климата для предпринимательства является непременным условием развития предприятий,
This clearly is a necessary condition for industrialization which is a major goal of the GSP.
Это, безусловно, является необходимой предпосылкой индустриализации, которая в свою очередь относится к числу главных целей ВСП.
Necessary condition of MACD indicator line positions to confirm the importance of trading criteria for opening
Необходимое условие положения индикаторных линий MACD для подтверждения факта значимости торговых критериев для открытия
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文