NEED FOR ACTION - перевод на Русском

[niːd fɔːr 'ækʃn]
[niːd fɔːr 'ækʃn]
необходимость принятия мер
need for action
need to take measures
need to take action
the need for measures
need to adopt measures
need to take steps
need to respond
necessity of taking measures
action was required
необходимость действий
need for action
necessary to act
необходимых мер
necessary measures
necessary steps
necessary action
necessary arrangements
appropriate measures
measures required
measures needed
actions required
appropriate steps
actions needed
необходимость принимать меры
need to take action
the need to take steps
потребность в действии
необходимости принятия мер
need to adopt measures
need to take measures
need for action
need to take action
need to take steps
необходимости действий
need for action
необходимости действовать
need to act
the need for action

Примеры использования Need for action на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They have highlighted the need for action in a number of areas,
Они подчеркнули необходимость принятия мер в ряде областей,
there is a need for action both on national development policies and in the international context.
в этой области назрела необходимость действий как в плане национальной направленной на развитие политики, так и в международном контексте.
In Burundi and Liberia, a volatile mix of circumstances points to the need for action to strengthen the push for peace.
В Бурунди и Либерии нестабильность обстановки свидетельствует о необходимости принятия мер с целью активизировать усилия по достижению мира.
Others noted the need for action on contaminated sites,
Другие участники отметили необходимость принятия мер в отношении зараженных участков,
In Australia, we have recognized the need for action and have commenced implementation of a historic national programme to promote sustainable development.
Австралия признала необходимость действий и приступила к осуществлению исторической национальной программы по содействию устойчивому развитию.
The 2007-2011 UNDAF outlined the need for action in the following priority areas:
РПООНПР на 2007- 2011 годы содержит обоснования необходимости принятия мер в следующих приоритетных областях:
Roma activists have achieved much in terms of increasing political awareness of the need for action to promote Roma rights.
Активисты рома многого достигли в плане повышения политической информированности о необходимости действий в защиту прав рома.
Furthermore, the need for action on such facilities is increased by the looming threat of chemical terrorism.
Кроме того, необходимость принятия мер в отношении таких объектов приобретает особое значение в связи с большей вероятностью угрозы химического терроризма.
Acknowledging the need for action to prevent and to minimize illegal trade in controlled ozone-depleting substances and the importance of
Признавая необходимость действий, направленных на предотвращение и сведение к минимуму незаконной торговли регулируемыми озоноразрушающими веществами
helping us to stay focused on essential priorities and sending messages about the need for action.
помогая нам сосредоточиться на наиболее важных приоритетах и оповещая нас о необходимости действий.
The need for action to end these violations is increasingly widely recognized,
Необходимость принятия мер в целях прекращения этих нарушений находит все более широкое,
including the need for action at all levels, CSD can complement the efforts of the UNFCCC
в том числе необходимость действий на всех уровнях, КУР может дополнить усилия органов РКИКООН
a volatile mix of circumstances points to the need for action to strengthen the push for peace.
Либерии неустойчивая комбинация обстоятельств указывает на необходимость действий в интересах укрепления стремления к миру.
the consensus among scientists so great or the need for action so indisputable.
консенсус среди ученых-- столь широким, а необходимость принятия мер-- такой бесспорной.
given the need for action at the local level.
учитывая необходимость принятия мер на местном уровне.
It is this humanitarian aspect of anti-personnel landmines which makes the issue so compelling and the need for action so urgent.
Именно этот гуманитарный аспект противопехотных мин делает эту проблему столь острой, а необходимость действий столь насущной.
In that connection, he welcomed the Secretary-General's report and reaffirmed the need for action to ensure the enjoyment of international peace and security.
В этой связи оратор приветствует доклад Генерального секретаря и подтверждает необходимость действий, направленных на обеспечение международного мира и безопасности.
I think that recent events in the Middle East underline the need for action in this regard.
последние события на Ближнем Востоке подчеркивают необходимость принятия мер на этом направлении.
Obviously, the issue is going to stay on our agenda, because the need for action is so widely recognized.
Очевидно, что этот вопрос будет и впредь оставаться в нашей повестке дня, поскольку необходимость действий получила столь широкое признание.
In order to ensure the economic security of the country Sagintayev stressed the need for action to ensure the smooth functioning of the economy.
В целях обеспечения экономической безопасности страны Б. Сагинтаев подчеркнул необходимость принятия мер по обеспечению бесперебойного функционирования экономики страны.
Результатов: 135, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский