NEED TO ACKNOWLEDGE - перевод на Русском

[niːd tə ək'nɒlidʒ]
[niːd tə ək'nɒlidʒ]
должны признать
must recognize
must acknowledge
should recognize
have to admit
must admit
must accept
have to recognize
need to recognize
should acknowledge
have to acknowledge
необходимость признания
need to recognize
need for recognition
need to acknowledge
need to recognise
necessity to recognize
whether it is necessary to recognize
необходимо признать
it must be recognized
need to recognize
should be recognized
it must be acknowledged
it is necessary to recognize
it is important to recognize
it must be admitted
it should be acknowledged
it has to be recognized
it is necessary to acknowledge
нужно признать
need to recognize
we must admit
need to acknowledge
has to admit
it must be recognized
it must be acknowledged
it should be recognized
it is necessary to recognize
it should be admitted
got to admit
следует признать
should recognize
it must be recognized
admittedly
it must be acknowledged
it should be acknowledged
it must be admitted
it should be recognised
it should be admitted
need to recognize
should be considered
необходимости признать
need to recognize
the need to acknowledge

Примеры использования Need to acknowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Emphasizing the need to acknowledge and respect the richness of all civilizations
Подчеркивая, что необходимо признавать и уважать богатство всех цивилизаций
I need to acknowledge that these things are actually sin,
Я должен признать, что эти вещи на самом деле являются грехом,
Governments in developing countries need to acknowledge the importance of promoting services trade,
Правительствам развивающихся стран необходимо осознать значение поощрения торговли услугами
You may need to acknowledge a trademark notice when you register a domain with us.
При регистрации домена у нас вам может потребоваться подтвердить, что вы ознакомлены с уведомлением о товарных знаках.
That is where Governments need to acknowledge the comparative advantage
Именно здесь правительства должны признать сравнительное преимущество
In its resolution 56/6, the General Assembly emphasized the need to acknowledge and respect the richness of all civilizations
В своей резолюции 56/ 6 Генеральная Ассамблея подчеркнула необходимость признания и уважения богатства всех цивилизаций
Public libraries need to acknowledge that they are a crucial partner in the local community- because of their widespread and easy accessible infrastructure-
Партнерство Необходимо признать, что публичные библиотеки являются ключевым партнером в местном сообществе- благодаря их широкой распространенности
We would also stress the need to acknowledge the fact that civilians on both sides, Israeli
Мы хотели бы также подчеркнуть необходимость признания того факта, что страдают мирные жители с обеих сторон--
I think we all need to acknowledge that when we kiss another woman,
Думаю, нам всем нужно признать, что когда мы целуем другую женщину, это предательство огромной глубины оставляет нас в черной дыре,
civil society and educationists need to acknowledge and support the central role professional women can play in further developing
представителям сферы образования необходимо признать и поддержать ведущую роль, которую могут играть женщины- профессионалы в дальнейшем развитии
I think we need to acknowledge that something is not quite right when,
Я думаю, нам следует признать, что что-то идет не так, как следовало бы,
At the same time, we need to acknowledge that, while considerable efforts have been taken in the areas of public housing,
В то же время нам следует признать, что, хотя мы и прилагаем значительные усилия, многое еще предстоит сделать в таких областях,
pragmatically speaking, we need to acknowledge the importance that the Secretary-General has attached to the mandate of this forum,
в духе прагматизма нам нужно признать ту значимость, какую придает мандату этого форума Генеральный секретарь,
Here, we need to acknowledge that many countries carrying the label"emerging nations" are today,
Тут мы должны признать, что сегодня многие страны,
We believe there are responsibilities that we need to acknowledge and assume; we believe that we have to make a critical appraisal of history,
Мы считаем, что нам нужно признать и взять на себя определенную ответственность; мы считаем себя обязанными произвести критический анализ истории,
the private sector need to acknowledge and address the magnitude and significance of this burden for women.
частный сектор должны признать масштабность и значимость этого бремени для женщин и сделать все.
is the need to acknowledge that the current system,
состоит в необходимости признания того, что нынешняя система,
context of HIV and AIDS have been reported, but these efforts need to acknowledge the gender-specific constraints that women face in advancing their leadership role
содействия развитию у них навыков руководства в контексте борьбы с ВИЧ и СПИДом, однако при этом необходимо признать наличие обусловленных гендерными факторами конкретных проблем, с которыми сталкиваются
Several speakers noted the need to acknowledge the work of the Ad hoc Openended Working Group on Mercury,
Несколько ораторов отметили необходимость признания работы Специальной рабочей группы открытого состава по ртути,
that there was need to acknowledge a differentiated approach to the issue, given the different domestic
и в-четвертых, необходимо признать дифференцированный подход к этому вопросу с учетом различных внутренних условий,
Результатов: 52, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский