NEED TO BROADEN - перевод на Русском

[niːd tə 'brɔːdn]
[niːd tə 'brɔːdn]
необходимость расширения
need to increase
need to expand
need to enhance
need to broaden
need to improve
need to strengthen
need to extend
need to promote
need for the expansion
need to widen
необходимость расширить
need to increase
need to broaden
need to enhance
need to extend
need to scale up
need to expand
необходимо расширить
need to expand
should be expanded
there is a need to enhance
should be enhanced
must be expanded
it is necessary to expand
needs to be broadened
must be enhanced
need to improve
should be broadened
нужно расширить
need to expand
need to broaden
you want to extend
need to widen
have got to expand
should be expanded
необходимости расширения
need to expand
need to enhance
need to increase
need to strengthen
need to broaden
need to improve
need for expansion
of the need for extension
should be expanded
необходимость расширять
need to increase
need to broaden
need to enhance
need to extend
need to scale up
need to expand
необходимо расширять
need to expand
should be expanded
there is a need to enhance
should be enhanced
must be expanded
it is necessary to expand
needs to be broadened
must be enhanced
need to improve
should be broadened

Примеры использования Need to broaden на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recognizes once again the need to broaden the base of contributions to include all Members of the United Nations;
Вновь признает необходимость расширения базы взносов, с тем чтобы она включала всех членов Организации Объединенных Наций;
The strategy identified certain challenges, including the need to broaden and consolidate the donor resource base,
В стратегии были определены определенные ключевые задачи, включая необходимость расширения и укрепления ресурсной базы доноров
The need to broaden bilateral and multilateral cooperation in the area of alternative development, including a continued
Была подчеркнута необходимость расширения двустороннего и многостороннего сотрудничества в области альтернативного сотрудничества,
the delegation underscored the need to broaden the Fund's donor base.
делегация подчеркнула необходимость расширения базы доноров Фонда.
In particular, he pointed to the"demographic dividend" for which the region was poised and highlighted the need to broaden employment opportunities,
В частности, он указал на<< демографический дивиденд>>, который должен получить регион, и отметил необходимость расширения возможностей трудоустройства,
the delegation pointed out the need to broaden the resource base.
делегация подчеркнула необходимость расширения базы ресурсов.
PP.3 Acknowledging the important role of the Kyoto Protocol in contributing to the ultimate objective of the Convention, and the need to broaden the legal commitments under the Convention.
Признавая важную роль Киотского протокола в содействии достижению конечной цели Конвенции, а также необходимость расширения юридических обязательств согласно Конвенции.
In the light of these points it appears that there is little need to broaden the scope of the study
В свете изложенного, как представляется, нет особой необходимости расширять масштабы исследования
The project responds to the need to broaden and diversify the financial basis for sustainable forest management increasingly felt in many Latin American countries.
Осуществление этого проекта обусловлено необходимостью расширения и диверсификации финансовой базы устойчивого лесопользования, которая все острее ощущается во многих латиноамериканских странах.
With regard to the recruitment of consultants the Board believed that a fair balance must be struck between the criteria of efficiency and competence and the need to broaden the geographical representation.
Что касается привлечения консультантов, то Комиссия считает, что необходимо найти правильное соотношение между критериями эффективности и компетентности и необходимостью расширить географическое представительство.
Secondly, the point was repeatedly made that there is a need to broaden Member State participation in United Nations counter-terrorism policymaking.
Во-вторых, неоднократно выказывалась мысль о том, что необходимо расширить участие государств- членов в выработке курса Организации Объединенных Наций в области борьбы с терроризмом.
Need to broaden the troop-contributing country base more contribution from members of the Security Council, new troop-contributing countries,
Необходимость расширения круга стран, предоставляющих войска более активное участие членов Совета Безопасности,
The Executive Committee felt the need to broaden the scope of the study to include options for strengthening each of the three pillars
Исполнительный комитет счел необходимым расширить сферу охвата упомянутого исследования, включив в него
Several speakers drew particular attention to the need to broaden the donor base and called for more equitable budget sharing among donors.
Несколько ораторов обратили особое внимание на необходимость расширения круга доноров и призвали обеспечить более справедливое распределение бюджетных расходов между донорами.
Reaffirm the need to broaden the pool of resident coordinators
Подтвердить необходимость расширения круга координаторов- резидентов
Thirdly, we need to broaden cooperation with other countries, particularly neighbouring countries,
В третьих, мы должны расширять сотрудничество с другими странами- особенно с соседними- в разработке комплексного
indicating a need to broaden the donor base.
что свидетельствует о необходимости расширить их базу.
complexity of our mandates, there is a need to broaden our human, operational
сложности наших мандатов растет необходимость укрепления наших людских, материальных
the group saw the need to broaden the first element of the strategy to encompass other considerations.
группа посчитала необходимым расширить толкование первого элемента стратегии и учесть другие соображения.
growing roles of the private sector and the need to broaden the view of what constituted the private sector.
увеличение его роли, а также потребность шире взглянуть на состав частного сектора.
Результатов: 110, Время: 0.1297

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский