Примеры использования
Необходимость расширить
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
В заявлении министров 2012 года признается необходимость расширить для молодых людей возможности доступа к производительной занятости
The 2012 ministerial declaration recognizes the need to improve opportunities for young people to gain access to productive employment
По итогам этих консультаций выявилась необходимость расширить охват данной инициативы, перейти от содействия торговли безопасной техникой к более масштабной цели содействия безопасности на объекте работы и долгосрочной цели" нулевого травматизма.
These consultations had revealed a need to expand the reach of the initiative beyond that of facilitating trade in safe machinery to the broader goal of contributing to worksite safety with the long-term goal of"zero injury.
а также необходимость расширить их роль в принятии решений.
as well as the need to increase their role in decision-making.
в странах существует необходимость расширить и улучшить процесс накопления средств и их инвестирования.
is essential if the countries need to broaden and improve the savings/investment process.
Сейчас возникла необходимость расширить сферу охвата этих принципов, с тем чтобы в них нашло отражение новое понимание важности устойчивого развития
There is now a need to extend the guidelines to reflect new understandings of the importance of sustainable development and of the links between consumption
Эксперты подчеркнули необходимость расширить доступ к информации о результатах НИОКР
Experts emphasized the need to improve access to information on R&D
приветствовал усилия Политического отделения Организации Объединенных Наций в Сомали и принял к сведению необходимость расширить присутствие Организации Объединенных Наций, как это было предложено Генеральным секретарем.
inter alia, welcomed the efforts of the United Nations Political Office in Somalia and noted the need to expand the United Nations presence as proposed by the Secretary-General.
Таким образом, Перу признает необходимость расширить свое присутствие на основе увеличения объема выделяемых средств
Accordingly, Peru recognizes the need to enhance its presence by channelling greater funds and providing more efficient
усилия ЮНПОС и отметил необходимость расширить присутствие Организации Объединенных Наций, как было предложено мною.
welcomed the efforts of UNPOS and noted the need to expand the United Nations presence as I had proposed.
Но, учитывая эту реальность и необходимость расширить свою деятельность по повышению информированности о ВИЧ,
But building on this reality and the necessity to expand our outreach on HIV, we formed the Humsafar Trust,
Ответ на необходимость расширить осуществление процесса юридического разбора состоит не в создании международного учреждения для проведения
The answer to the need to widen implementation of the legal review process is not the creation of an international agency to conduct
Организации Объединенных Наций и вообще не учитывает необходимость расширить Регистр так, чтобы он охватил и другие категории вооружений.
does not take any account of the need to expandthe Register to other categories of weapons.
Первая рабочая группа также отметила необходимость расширить пространство, охватываемое деятельностью станций по сбору данных, по возможности во взаимодействии с частными агрометеорологическими сетями, в целях обеспечения своевременной поставки информации
The first working group also noted the need to increase spatial coverage of data-collection stations in collaboration with private agrometeorological networks if possible, to ensure timely delivery of information
В итоговом документе Конференции по обзору Дурбанского процесса также подчеркивается необходимость расширить надлежащие превентивные меры для искоренения всех форм расовой дискриминации
The outcome document of the Durban Review Conference further stresses the need to increase appropriate preventive measures to eliminate all forms of racial discrimination
В настоящее время существует необходимость расширить первоначальные 16 подборок, сгруппированных по четырем разделам, посвященным поддержанию общественного порядка;
There is now a need to expand beyond the initial 16 tools grouped into the four sections of Policing; Access to justice;
в частности, необходимость расширить финансовую базу Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде
inter alia, the need to broaden the financial basis of the United Nations Environment Programme and make it more
Подчеркивает необходимость расширить надлежащие превентивные меры для искоренения всех форм расовой дискриминации
Stresses the need to increase appropriate preventive measures to eliminate all forms of racial discrimination,
Мы признаем необходимость расширить для молодых людей возможности доступа к производительной занятости
We recognize the need to improve opportunities for young people to gain access to productive employment
недостаточную консультативную работу, необходимость расширить полевое присутствие ОВР УСВН
lack of consultative work, the need to increase OIOS/IAD field presence
в частности, необходимость расширить финансовую базу Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде
inter alia, the need to broaden financial basis of the United Nations Environment Programme and make it more
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文