NEED TO TALK - перевод на Русском

[niːd tə tɔːk]
[niːd tə tɔːk]
нужно поговорить
need to talk
need to speak
have to talk
should talk
want to talk
need a word
must speak
need to see
must talk
gotta talk
надо поговорить
need to talk
have to talk
need to speak
should talk
gotta talk
want to talk
got to talk
must talk
need a moment
must speak
необходимо поговорить
need to talk
need to speak
have to talk
нужно говорить
need to talk
need to speak
having to say
you should say
have to speak
have to talk
need to tell
need to say
should be talking
you gotta say
должны поговорить
should talk
need to talk
have to talk
must talk
got to talk
must speak
need to speak
should speak
ought to talk
have to speak
хочу поговорить
want to talk
wanna talk
want to speak
would like to talk
would like to speak
wish to speak
need to talk
want a word
wanna speak to
would like a word
нужно обсудить
need to discuss
need to talk
have to discuss
should discuss
have to talk
should talk
it is necessary to discuss
we got to talk
надо обсудить
need to discuss
need to talk
have to discuss
we should discuss
have to talk
should talk
должны говорить
must speak
should talk
should speak
have to talk
must talk
should tell
have to speak
have to say
need to talk
need to speak
стоит поговорить
should talk
should speak
need to talk
it is worth talking
wanna talk to
should be discussed
should have a conversation
захочется поговорить
надо переговорить
нужно разговаривать
необходимости говорить

Примеры использования Need to talk на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think we need to talk about what's going on today.
Я думаю нам надо обсудить, что сегодня происходило.
We need to talk to him.- Yes.
Мы должны поговорить с ним.~ Да.
We need to talk strategy, OK?
Нам нужно обсудить стратегию, хорошо?
I need to talk with you.
Uncle, I need to talk with you.
Дядя, мне нужно поговорить с тобой.
We need to talk about Eddie and Jerome.
Нам надо поговорить об Эдди и Джероме.
We need to talk to him.
We need to talk to our daughter now.
Мы должны поговорить с нашей дочерью сейчас.
Rodney, I need to talk to you.
Родни, мне нужно говорить с вами.
I need to talk to him about some stuff.
Мне нужно обсудить с ним кое-что.
I need to talk to you about your wife.
Я хочу поговорить с вами о вашей жене.
In which case we need to talk about some mysterious charges on my credit card.
Поэтому нам надо обсудить некоторые таинственные перемены в состоянии моей кредитки.
And listen, you need to talk very quietly,
И послушайте, вы должны говорить очень тихо,
If you need to talk, my door's always open.
Если тебе надо поговорить, моя дверь всегда открыта.
Caroline, I need to talk to my brother.
Кэролайн, мне нужно поговорить с моим братом.
I really need to talk to her.
Мне действительно необходимо поговорить с ней.
Lola, I think we need to talk about your liaison with Francis in Paris.
Лола, я думаю нам стоит поговорить. о твоей связи с Франциском в Париже.
We need to talk to you.
Мы должны поговорить с вами.
I need to talk to you about this business.
Мне нужно обсудить с вами это дело.
I need to talk to you about Johan.
Я хочу поговорить с тобой о Йохане.
Результатов: 1799, Время: 0.0992

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский