NEW PATTERN - перевод на Русском

[njuː 'pætn]
[njuː 'pætn]
новая модель
new model
new pattern
new paradigm
new version
new mode
new design
новая тенденция
new trend
new tendency
new pattern
emerging trend
new development
новой структуры
new structure
of the new entity
new framework
of the new architecture
new pattern
new body
new institution
новой схемы
new scheme
new pattern
new schema
новых форм
new forms
new modalities
new types
new ways
new patterns
emerging forms
of new kinds
innovative forms
новой модели
new model
new paradigm
new pattern
новую модель
new model
new paradigm
new type
new pattern
новый паттерн
нового образца
new model
new sample
new-style
of new designs
of the new type
new pattern
новый порядок
new order
new procedure
new arrangements
new modalities
new regulation
new modus
new process
new pattern

Примеры использования New pattern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the aftermath of the cold war, we are witnessing a transition towards a new pattern of international relations.
После окончания" холодной войны" мы стали свидетелями перехода к новым формам международных отношений.
This new pattern of conflicts comes with new problems
Этот новый тип конфликтов порождает новые проблемы
The Secretary-General of the Authority detailed a new pattern of meetings for the upcoming nineteenth session of the Authority
Генеральный секретарь Органа охарактеризовал новый график заседаний предстоящей девятнадцатой сессии Органа
Create a new pattern- In the 7-Days schedule screen, press'Edit' button, to edit patterns..
Создание нового шаблона- На экране 7- дневного расписания коснитесь кнопки" Правка", войдите в режим редактирования шаблона..
And a new pattern of travel would be observed, although none of the travelers had changed his particular path.
И новая картина перемещения наблюдалась бы, хотя никакие из путешественников изменили его определенный курс.
which were in new pattern.
проведенные на созданных шаблонах.
For countries that have reached a low level of fertility, a new pattern of fertility, similar to the one observed in the West,
В странах с низкими уровнями рождаемости формируется новая модель рождаемости, подобная той, которая наблюдается в странах Запада,
A noticeable feature of the new pattern of private financial transfers is that capital flows are increasingly channelled through securities markets, and portfolio investment has
Одна из существенных особенностей новой структуры частных финансовых потоков заключается в расширении использования фондовых рынков в качестве канала для направления потоков капитала
It's quite possible that after discovering a new pattern you will look at the processes you designed from a different perspective
Вполне возможна ситуация, когда, открыв для себя новый паттерн, вы под новым углом посмотрите на процессы, с которыми уже работали,
our pledge to strive to make a constructive contribution towards building a new pattern of international relations based on the principles of peaceful co-existence,
наше обещание стремиться вносить конструктивный вклад в построение новой модели международных отношений на основе принципов мирного сосуществования,
With the onset of the third millennium the world is entering a new epoch that necessitates the formation of a new pattern of relations in the international arena based on our collective responsibility to develop
С наступлением третьего тысячелетия мир вступает в новую эпоху, которая требует формирования новой модели отношений на международной арене на основе нашей коллективной ответственности за развитие
security-building measures have contributed to a new pattern of interaction.
мер укрепления доверия и безопасности для создания новой модели взаимодействия.
my intention was to emphasize that the Security Council has a special role to play in establishing a new pattern of international cooperation as we approach a new era with new challenges.
стремился подчеркнуть тот факт, что Совет Безопасности играет особую роль в деле создания новой модели международного сотрудничества по мере нашего приближения к новому тысячелетию, которое поставит перед нами новые задачи.
In time there may develop an almost endless evolution of diverse beings, but no entirely new pattern or type of intelligent creature will henceforth take direct origin from a Master Son.
Со временем эволюция разнообразных существ может стать практически бесконечной, однако с момента обретения верховного полновластия Сын- Владыка не порождает ни одного разумного создания принципиально новой модели или типа.
The Group is closely following this new pattern as well as the measures Ghanaian border
Группа внимательно отслеживает эту новую тенденцию, а также меры, принимаемые пограничными
suggesting a new pattern of interdiction may be taking place, reflecting a change in trafficking routes
связано с применением новых методов пресечения незаконного оборота, отражающих изменение маршрутов незаконного оборота
In the future, One Belt And One Road will lead the way and build a new pattern of comprehensive opening,
В будущем, один пояс и одна дорога приведут путь и построят новую картину всестороннего отверстия,
thus implying that the new pattern of meetings introduced in 2001 had proved to be useful.
из чего следует, что новая система проведения совещаний, введенная в 2001 году, оказалась полезной.
it has been revealed that a new pattern of violence has emerged since 2009, which suggests that Israeli settlers undertake attacks against Palestinians and their property in response to attempts by the Israeli authorities to dismantle"unauthorized" settlement outposts,
после 2009 года сформировалась новая модель насилия: израильские поселенцы совершают нападение на палестинцев и их имущество в ответ на попытки израильских властей демонтировать<<
early recovery, a new pattern of collaboration is emerging to deal with both emergency response as well as capacity development.
скорейшее восстановление, позволяет нам установить новый порядок взаимодействия как в целях принятия чрезвычайных мер, так и по наращиванию потенциала.
Результатов: 56, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский