NEXT MINUTE - перевод на Русском

[nekst 'minit]
[nekst 'minit]
следующую минуту
the next minute
в следующее мгновение
the next minute
next moment

Примеры использования Next minute на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Wait, so one minute Marianne's in court trying to get Macken off her back,- and the next minute.
Постой, значит вот Марианна в суде пытается разобраться с Макеном, а в следующую минуту.
My sister, one minute she was there, the next minute there's a bright light,
Моя сестра, в одну минуту она была там, В следующую минуту яркий свет,
It starts a new rotation as soon as it receives the next minute impulse from the master clock.
Она начинает новый оборот как только получает следующий минутный сигнал от главных часов.
the next second or next minute such a violent attack!
в следующую секунду или в следующую минуту такая неистовая атака!
found a key- and the next minute, pfft!
нашли ключ- и в следующую секунду, пуф!
One minute she's on the perfume counter at Boots, the next minute, she's on X Factor.
Она работает в парфюмерном отделе в" Бутс",- а в следующий миг она уже на шоу" Икс- Фактор.
It's like, one minute we're their friends individually, and the next minute it's like.
Типа того, что минуту назад мы были их друзьями, каждая по отдельности, а в следующую минуту они уже решают.
One minute, you're making out on the couch, and the next minute, you're not even talking!
Я не понимаю вас, ребята, в одну минуту вы целуетесь на диване, а в следующую минуту вы уже не разговариваете!
Next minute, my livelihood's gone.
Минута прошла- я лишен средств к существованию.
If in the next minute you don't.
Если через минуту ты здесь.
At the top of the next minute, I will run.
В начале следующей минуты я побегу.
They're Grinning, Then The Next Minute They're.
Сейчас улыбаются, а через минуту уже.
maybe the next hour… the next minute.
возможно через час, через минуту.
And the next minute he's running around screaming.
И вот уже носится вокруг с криком.
The next minute I freaked out- the blankets started moving.
Через минуту мною овладел шок- одеяла начали двигаться.
But the very next minute: the feeling of… a dangerous unknown.
Но в следующую же минуту ощущение… опасного неизвестного.
Not the next minute: a few seconds and it's over.
Даже не за минуту: за несколько секунд.
One minute you're here, and the next minute you're gone!
Вот ты здесь, а в следующую минуту тебя нет!
We're going to score 30 points in the next minute!
Мы обязаны набрать 30 очков за минуту!
One minute you're working and then the next minute… you ain't.
В эту минуту ты работаешь, а потом, в следующую минуту… уже нет.
Результатов: 1526, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский