NIGHT BEFORE LAST - перевод на Русском

[nait bi'fɔːr lɑːst]
[nait bi'fɔːr lɑːst]
позапрошлой ночью
night before last
two nights ago
other night
позавчера вечером
night before last
the other night
two nights ago
позавчера ночью
the night before last
two nights ago
прошлой ночью
last night
previous night
позапрошлым вечером
two nights ago
night before last
the other night
позапрошлой ночи
the night before last
позапрошлую ночь
night before last
предыдущей ночью
the previous night
night before last

Примеры использования Night before last на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Night before last.
Позапрошлую ночь.
Ned never come home since the night before last.
Нэд так и не вернулся домой с позапрошлой ночи.
Were you with her the night before last?
Вы были с ней позапрошлой ночью?
We know that you left the bar with him night before last.
Мы знаем, что вы покинули бар вместе с ним позавчера вечером.
Where was he the night before last?
Где он был позавчера ночью?
I have not used it since the night before last.
Я ею не пользовался с позапрошлой ночи.
So I take it you have no alibi for the night before last.
Я так понимаю, у вас нет алиби на позапрошлую ночь.
That was the night before last.
Это было позапрошлой ночью.
Was Mr. Wingfield here the night before last?
Мистер Уинфилд был здесь позавчера вечером?
Where were you the night before last?
Где вы были позапрошлой ночью?
That car Eric took was impounded the night before last by L.A.P.D.
Машина, которую взял Эрик, позапрошлой ночью, конфискована полицией.
Can you tell us where you were the night before last around midnight?
Вы можете сказать, где были позапрошлой ночью около полуночи?
Who was driving this van the night before last?
Кто управлял грузовиком позапрошлой ночью?
Were you at home the night before last?
Вы были дома позапрошлой ночью?
Where were you, night before last?
Где вы были позапрошлой ночью?
On the roof, night before last.
На крыше, позапрошлой ночью.
I need Rachel's schedule for the night before last. Please.
Мне нужно расписание Рэйчел на позапрошлый вечер, пожалуйста.
Stabbed to death night before last.
Зарезан в позапрошлую ночь.
And, night before last, Parc de Saint-Cloud in Paris.
И позавчера в парке Сент- Клауд в Париже.
Was that Rooster waylaid us night before last?
Это Рустер напал на нас ночью?
Результатов: 77, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский