PŘEDMINULOU NOC in English translation

night before last
předminulou noc
minulou noc
předevčírem večer
noc předtím
včera v noci
předvčerejší noc
předevčírem v noci
večer předtím
předminulý večer
předešlou noc

Examples of using Předminulou noc in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Předminulou noc. Odhaduji mezi desátou a druhou.
The night before last, I would say between 10pm and 2am.
Předminulou noc, říkáte.
The night before last, you say.
Předminulou noc. Kdy?
A few nights ago. When?
Předminulou noc?!
The night before last?!
Můžeme vidět knihu hostů za předminulou noc?
May we see your hotel guest register for the night before last,?
Lituju.- Opustila jste předminulou noc Sunset Manor?
On the night before last, did you leave Sunset Manor?- Sorry?
Ano.- Pamatujete si, kde jste byla předminulou noc?
Do you remember where you were the night before last?- Yes?
Lituju.- Opustila jste předminulou noc Sunset Manor?
Sorry. On the night before last, did you leave Sunset Manor?
Kdy? Předminulou noc.
A few nights ago. When?
Kdy? Předminulou noc.
When? A few nights ago.
Předminulou noc upadl do bezvědomí a jsem si jistá,
He fell unconscious the night before last, and… Well,
Předminulou noc byly nalezeny dívka a její matka zavražděné,
The night before last a girl and her mother were found murdered,
Podle rozličných svědků jste byl předminulou noc spatřen opilý v krčmě poblíž přístavu.
According to various witnesses, you were seen drunk two nights ago in a tavern near the harbour.
Titus Griffin byl předminulou noc zastřelen a byl přivázán k sedlu se stejným symbolem.
Titus Griffin was shot two nights ago and tied to a saddle with the same insignia.
Tohle tělo zůstalo ve vodě aspoň jeden den. Předminulou noc, protože jak vidíte.
Because, as you see,- Night before last, this body has remained in the water at least one day.
Munser, Munser, je to polda… předminulou noc mu málem ustřelili hlavu, byl první ve dveřích při drogové razii, dobře.
Munser, Munser, he's this cop… two nights ago he almost gets his head blown off being first through the door at a drug raid, okay.
Pane Krafte, obdrželi jsme anonymní hovor, který nám řekl… že nám můžete vysvětlit nějakou krádež, která se stala předminulou noc.
Mr. Kraft, we received a call on our anonymous-tips line saying… you might be able to shed some light on a robbery that occurred the night before last.
Na těle vaší ženy jsou stará zranění i když ji unesli předminulou noc.
There are old bruises on your wife's body, yet she was only abducted two nights ago.
Nepoužil jsem ho od předminulé noci.
I have not used it since the night before last.
Noc… předminulou noc.
Night, uh… night before last.
Results: 78, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English