LAST NIGHT in Czech translation

[lɑːst nait]
[lɑːst nait]
včera večer
last night
yesterday evening
last evening
poslední noc
last night
final night
one last sleepover
včerejší noc
last night
včerejší večer
last night
yesterday evening
last evening
včerejšek
yesterday
last night
other day
other night
yesteday
minulý večer
last night
other night
last evening
other evening
poslední večer
last night
last evening
closing night
on the final night
minulou noc
last night
other night
včera v noci
last night
včerejška
yesterday
last night
other day
other night
yesteday
včerejšího večera
last night
yesterday evening
last evening
včerejšku
yesterday
last night
other day
other night
yesteday
včerejším večeru
last night
yesterday evening
last evening
poslední noci
last night
final night
one last sleepover
minulého večera
last night
other night
last evening
other evening

Examples of using Last night in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't mean to… I just wanted to apologize for last night.
Jen jsem se chtěla omluvit za ten včerejší večer.
Three members of the Snake Eye Boys were ambushed at an arcade last night.
Tři členové Snake Eye Boys byli přepadeni minulý večer v herně.
And after what we have been through since last night, everything hurts.
Všechno bolí. A po tom, co jsme prošli od včerejšího večera.
Except last night, incivility young tenants for a long part of the night..
S výjimkou poslední noci, nezdvořilost mladí nájemníci po dlouhou část noci..
After last night, I'm done with the Blossoms, I am.
Po včerejším večeru s Blossomovými končím.
After last night, I'm surprised you want to see it at all.
Po včerejšku se divím, že vůbec chcete něco vidět.
Last night was bad enough,
Včerejšek byl zlý
God, I'm such a jerk. Last night was… Of what?
Bože, já jsem takovej vůl. Z čeho? Minulá noc byla?
Don't pretend you didn't hear what I said last night.
Nepředstírej, že jsi neslyšel, co jsem minulý večer říkala.
Then the last night of the week, there in the big Cotton Bowl, they shut off the lights.
Potom poslední noci týdne ve velkém Cotton Bowl zhasnuli světla.
Our little theory from last night just got shot to shit.
Takže naše teorie z minulý noci jde do sraček.
Listen. About last night, I really think you should tell somebody.
Poslouchej. O tom včerejším večeru bys měla někomu říct.
Now? I'm so sorry, but you were lying about last night.
Promiňte, ale o včerejšku jste lhal. Teď?
Without a saying a word. Last night was bad enough, but you left the office today.
Včerejšek byl zlý a dnes jsi beze slova odešel z práce.
As far as I am concerned, last night didn't happen.
Co se mě týče, minulá noc se nestala.
Well, you must be psychic or something, because… last night I tried that.
Dobře, musíte být věštec nebo něco takového, protože… minulý večer jsem to zkusi.
About last night.
Ohledně minulý noci.
What?- You were at the bar last night.
Cože? -Včera večer jste byl v baru.
I wanted us to pack as many different experiences as we could into our last night.
Chtěla jsem do naší poslední noci narvat tolik různých zážitků.
After last night, I'm surprised you would even want to come in.
Po včerejšku se divim, že si vůbec přišel.
Results: 40618, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech