NON-AGGRESSION - перевод на Русском

ненападении
non-aggression
отказа от агрессии
non-aggression
the rejection of aggression
неагрессии
non-aggression
ненападения
non-aggression
отказ от агрессии
non-aggression
rejection of aggression
отказе от агрессии
non-aggression
ненападение
non-aggression

Примеры использования Non-aggression на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For thousands of years, India had harmonized different schools of thought through a culture of non-violence and non-aggression.
На протяжении тысячелетий Индия гармонизировала различные философские учения благодаря культуре ненасилия и ненападения.
It must be backed up by the definition of a new regional security framework based on confidence-building and non-aggression measures.
Он должен быть подкреплен разработкой новых рамок обеспечения региональной безопасности, основанных на мерах доверия и ненападении.
libertarians see taxation as a clear violation of the non-aggression principle.
либертарианцев рассматривают налогообложение как явное нарушение принципа ненападения.
Charles Taylor to embrace good neighbourliness and non-aggression as these will enhance regional peace and security.
Чарльза Тейлора укреплять отношения добрососедства и ненападения в целях обеспечения мира и безопасности в регионе.
We have instead proposed a non-aggression agreement between the two sides and, if Mr. Clerides is sincere,
Вместо этого мы предложили заключить соглашение о ненападении между двумя сторонами, и, если г-н Клеридес искренен в своих словах,
Pakistan has proposed a more comprehensive non-aggression agreement banning all use
Пакистан предлагает более всеобъемлющее соглашение- соглашение о ненападении, запрещающее любое применение силы
We should note that the non-aggression agreement between the US and Iran[ 1], which has been questioned by Donald Trump,
Заметим мимоходом, что американо- иранское соглашение о ненападении[ 1], подвергаемое сомнению Дональдом Трампом, затрагивает не только Иран,
They reaffirmed the non-aggression protocol of 1986 of the Mano River Union agreement and agreed to seek
Они подтвердили протокол 1986 года об отказе от агрессивных действий к Соглашению о Союзе реки Мано
Non-Aggression, Solidarity and Mutual Assistance Pact among the States members of the Economic Community of Central African States Brazzaville, 28 January 2004.
Пакт о ненападении, солидарности и взаимопомощи государств-- членов Центральноафриканского экономического и валютного сообщества Браззавиль, 28 января 2004 года.
The non-aggression protocol between the States members of ECOWAS, signed at Lagos on 22 April 1978;
Протокол о ненападении, подписанный государствами-- членами ЭКОВАС 22 апреля 1978 года в Лагосе;
The present Convention shall constitute an integral part of the Pact of Non-Aggression and Pacific Settlement of Disputes concluded on January 21st,
Настоящая конвенция является нераздельной частью договора о ненападении и о мирном разрешении конфликтов, заключенного 21 января
Non-aggression, Solidarity and Mutual Assistance Pact between the CEMAC Member States,
Пакт об отказе от агрессии, о солидарности и взаимной помощи между государствами- членами ЦАВЭС,
The recent signing of a non-aggression pact among the States of the subregion is a most concrete example of this.
Недавно подписанный государствами субрегиона пакт о ненападении является самым наглядным примером этого.
All that the north and south have to do is put into operation such a peace arrangement that commits both sides to non-aggression.
Северу и Югу надо всего лишь осуществить эту мирную договоренность, которая обязывает обе стороны отказаться от агрессии.
The JPSM agreed that the MOU on Non-Aggression and Cooperation would come into immediate effect upon signature.
Совместный механизм по политическим вопросам и вопросам безопасности принял решение о том, что Меморандум о ненападении и сотрудничестве вступит в силу сразу же после его подписания.
Page In document S/1998/605, Pakistan recalled its proposal for a non-aggression agreement, on the basis of a just settlement of the Jammu and Kashmir dispute.
В документе S/ 1998/ 605 Пакистан напомнил о своем предложении заключить соглашение о ненападении на основе справедливого урегулирования спора о Джамму и Кашмире.
In 1932 Estonia signed a non-aggression Treaty with Moscow which stated, among other things.
В 1932 году Эстония подписала с Москвой договор о ненападении, в котором среди прочего отмечалось.
Under its auspices, non-aggression and mutual assistance pacts have been signed among its member States.
Под его эгидой между его членами были подписаны пакты о ненападении и взаимной помощи.
notably in their Non-Aggression and Common Defence Pact.
в частности в их Пакте о ненападении и общей обороне.
bring into effect the"Agreement on reconciliation and non-aggression, cooperation and exchanges between the North
претворения в жизнь" Соглашения о примирении и ненападении, сотрудничестве и обменах между Севером
Результатов: 140, Время: 0.0541

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский