NON-EXISTENT - перевод на Русском

отсутствие
lack
absence
failure
unavailability
there is
несуществующих
non-existent
nonexistent
non-existing
don't exist
non existing
отсутствует
there is no
no
lack
is missing
is absent
is not available
does not exist
non-existent
is unavailable
вообще отсутствуют
non-existent
absent
nonexistent
do not exist at all
не существует
there is no
does not exist
is not
's not real
non-existent
are not available
not there
отсутствуют
there are no
no
lack
are not available
are missing
are absent
do not exist
are unavailable
non-existent
несуществующей
non-existent
defunct
non-existing
nonexistent
does not exist
inexistent
несуществующие
non-existent
nonexistent
non-existing
inexistent
do not exist
несуществующего
non-existent
nonexistent
doesn't exist
non-existing
вообще отсутствует
non-existent
is absent
missing altogether
nonexistent
отсутствием
lack
absence
failure
unavailability
there is
отсутствия
lack
absence
failure
unavailability
there is
отсутствует вообще
вообще отсутствовали
не существующие

Примеры использования Non-existent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additionally, reduced dosages completely ensure side-effects will remain non-existent.
Кроме того, более низкие дозы определенно гарантировать побочные эффекты будут по-прежнему не существует.
Added displaying of the 404 error page at URLs of deleted or non-existent tags.
Добавлено отображение страницы с ошибкой 404 при попытке перейти по URL удаленного или несуществующего тега.
On the demo, they like to think up non-existent cases.
На демо любят придумывать несуществующие кейсы.
In many parts of the world, awareness of the Madrid Plan remains limited or non-existent.
Во многих частях мира информация о Мадридском плане попрежнему ограниченна или вообще отсутствует.
A"tax scheme" uncovered by inspectors turned out to be non-existent.
Налоговая схема," вскрытая" инспекторами, оказалась несуществующей.
Transboundary cooperation in developing adaptation strategies is currently, however, almost non-existent.
Однако в настоящее время трансграничное сотрудничество в разработке стратегий адаптации практически отсутствует.
Further, reduced dosages completely make sure side-effects will remain non-existent.
Кроме того, более низкие дозы совершенно сделать определенные побочные эффекты, безусловно, остаться не существует.
In many areas, medical services are rudimentary or non-existent.
Во многих районах медицинское обслуживание является примитивным или отсутствует вообще.
Eritrea will not indeed succumb to intimidation, nor will it be dragged into a non-existent conflict.
Эритрею не удастся запугать или втянуть в несуществующие конфликты.
If she's wondering what to call this non-existent lover.
И когда она обдумывала, как назвать несуществующего любовника.
In most LDCs, however, local supplies are insufficient, non-existent or unsteady.
В то же время в большинстве ОРС местное производство является недостаточным или нестабильным или вообще отсутствует.
yet virtually non-existent, threat.
хоть и практически несуществующей угрозой.
Currently, such legislation is weak or non-existent in many jurisdictions.
В настоящее время во многих юрисдикциях такое законодательство является неэффективным или отсутствует.
particularly in the rural areas, is poor or non-existent.
основная инфраструктура находится в плохом состоянии или отсутствует вообще.
Because they're trying to sell the map of a non-existent mine, that's why.
Что они пытаются продать карту несуществующего месторождения.
including already non-existent.
включая уже несуществующие.
It noted that responses to the institution's findings had been late or non-existent.
Она отметила, что реакция на выводы этого учреждения бывает запоздалой или вообще отсутствует.
where governance is weak or non-existent.
где центральная власть слаба или отсутствует.
Broken Link Filter- works if the site has many links to non-existent page.
Broken Link Filter- действует, если на сайте много ссылок на несуществующие страницы.
exports practically non-existent.
экспорт в другие районы практически отсутствует.
Результатов: 620, Время: 0.1851

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский