non-interference in the internal affairs of statesof non-intervention in the internal affairs of statesnoninterference in the internal affairs of statesof non-interference in the domestic affairs of statesnonintervention in the internal affairs of statesnon-intervention in the domestic affairs of states
non-interference in the internal affairs of statesnon-intervention in the internal affairs of statesnoninterference in the internal affairs of statesnon-interference in the domestic affairs of states
невмешательстве во внутренние дела государств
non-interference in the internal affairs of states
невмешательства во внутренние дела государства
non-interference in the internal affairs of statesof non-intervention in the internal affairs of a state
не вмешиваясь во внутренние дела государств
Примеры использования
Non-interference in the internal affairs of states
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
territorial integrity and non-interference in the internal affairs of States.
We turn first to draft resolution I,“Respect for the principles of national sovereignty and non-interference in the internal affairs of Statesin their electoral processes”.
self-determination and non-interference in the internal affairs of States.
самоопределения и невмешательства во внутренние дела государств.
the sovereignty of States and regions, and non-interference in the internal affairs of States.
суверенитету государств и регионов и невмешательству в дела государств.
Respect for the principles of national sovereignty and non-interference in the internal affairs of Statesin their electoral processes as an important element for the promotion
Уважение принципов национального суверенитета и невмешательства во внутренние дела государств в ходе их процессов выборов как важный элемент поощрения
entitled"Respect for the principles of national sovereignty and non-interference in the internal affairs of Statesin their electoral processes.
озаглавленную" Уважение принципов национального суверенитета и невмешательства во внутренние дела государств в ходе их процессов выборов.
Recognizing that the activities of mercenaries are contrary to the fundamental principles of international law, such as non-interference in the internal affairs of States, territorial integrity
Признавая, что деятельность наемников противоречит таким основополагающим принципам международного права, как невмешательство во внутренние дела государств, территориальная целостность
territorial integrity, and non-interference in the internal affairs of States is indispensable to international relations.
а также невмешательства во внутренние дела государств необходима для международных отношений.
of non-coercion and non-interference in the internal affairs of States, of attainment of the consent of the parties concerned,
непринуждение и невмешательство во внутренние дела государств, достижение согласия заинтересованных сторон,
From this has arisen the ever widening awareness of the need to review our ideas of sovereignty and non-interference in the internal affairs of States, and to reconsider the principles of international law in a new spirit.
Это стало причиной все более широкого осознания необходимости пересмотреть наши представления о суверенитете и невмешательстве во внутренние дела государств и с новых позиций рассмотреть принципы международного права.
the non-use of force, non-interference in the internal affairs of states, diplomatic relations,
неприменения силы, невмешательства во внутренние дела государств, дипломатических отношений,
respect for territorial integrity and non-interference in the internal affairs of States.
уважение территориальной целостности и невмешательство во внутренние дела государств.
political independence and non-interference in the internal affairs of States.
политической независимости и невмешательства во внутренние дела государства.
territorial integrity and non-interference in the internal affairs of States.
территориальной целостности и невмешательстве во внутренние дела государств.
particularly with regard to the principles of State sovereignty and non-interference in the internal affairs of States.
особенно в отношении принципов государственного суверенитета и невмешательства во внутренние дела государств.
the sovereign equality of all States and non-interference in the internal affairs of States.
предусматривают суверенное равенство всех государств и невмешательство во внутренние дела государств.
a position that contravened the principles of State sovereignty and non-interference in the internal affairs of States.
эта позиция противоречит принципам государственного суверенитета государства и невмешательства во внутренние дела государств.
of the United Nations, particularly those relating to sovereign equality and non-interference in the internal affairs of States.
среди которых следует в первую очередь отметить суверенное равенство и невмешательство во внутренние дела государств.
which ran counter to the principles of self-determination and non-interference in the internal affairs of States.
противоречит принципам самоопределения и невмешательства во внутренние дела государств.
self-determination and non-interference in the internal affairs of States.
самоопределение и невмешательство во внутренние дела государств.
Результатов: 307,
Время: 0.119
Non-interference in the internal affairs of states
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文