NON-MEMBERS - перевод на Русском

нечленов
non-members
nonmembers
не являющиеся членами
are not members
non-member
nonmembers
non-council members
non-oecd member
non-eu member
совета
council
board
нечленами
non-members
nonmembers
non-council
нечлены
non-members
non-council
нечленам
non-members
nonmembers
не являющимся членами
are not members
non-member
non-council members
non-unece member
non-oecd
не являющихся членами
are not members
non-member
non-council members
nonmember
non-eu member
non-unece member
non-ece member
non-oic member
не входящими в государствами

Примеры использования Non-members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Review of the implementation of the recommendations relating to mechanisms for international cooperation and non-members.
Обзор осуществления рекомендаций, касающихся механизмов международного сотрудничества и вопроса о нечленах.
Mechanisms for international cooperation and non-members;
Механизмы международного сотрудничества и вопрос о нечленах;
In this process, non-members of the European Community have also been consulted.
В ходе этого процесса были также проведены консультации со странами, не являющимися членами Европейского сообщества.
Consideration of elements relating to mechanisms for international cooperation and non-members.
Рассмотрение элементов, касающихся механизмов международного сотрудничества и вопроса о нечленах.
Aren't we taking non-members?
Нo мы же стали принимать не членов?
At the majority of the private meetings, numerous non-members were invited but only one or two spoke.
На большинство закрытых заседаний было приглашено много нечленов, но выступили один- два из них.
Secondly, non-members of the Security Council should have the opportunity to contribute their views
Во-вторых, государства, не являющиеся членами Совета Безопасности, должны иметь возможность, где это уместно,
Several other members and non-members announced their intention to make interventions that were in conformity with the President's guidelines.
Несколько других членов и нечленов объявили о своем намерении выступать в соответствии с руководящими принципами Председателя.
Non-members of the Security Council have the right to be well briefed about the work of the Council,
Не являющиеся членами Совета Безопасности, имеют право получать подробную информацию о работе Совета,
Many members and non-members highlighted the continuing responsibility of UNITA for the ongoing hostilities in Angola, and urged an ever
Многие члены Совета и страны, не являющиеся его членами, подчеркнули сохраняющуюся ответственность УНИТА за боевые действия,
The Committee held 11 briefings for non-members in 2001 and maintains its own web site.
Комитет провел 11 брифингов для нечленов в течение 2001 года и имеет свой веб- сайт.
It is noteworthy that in recent years, non-members of the Security Council have been increasingly engaged in the discussions of important issues before the Council.
Следует отметить, что в последние годы государства, не являющиеся членами Совета Безопасности, принимают все более активное участие в обсуждении важных вопросов, рассматриваемых Советом.
Briefings for non-members should be closed
Брифинги для нечленов должны быть закрытыми
opportunities for exchanges between members and non-members remain limited.
возможности для обмена мнениями между членами Совета и государствами, не входящими в его состав, по-прежнему ограничены.
Maintaining necessary liaison with the members and non-members of the Council and other departments
Поддержание необходимых связей с членами и нечленами Совета и другими департаментами
Please note that non-members of Hostelling International(HI) must either pay an additional fee
Обратите внимание, что гости, не являющиеся членами Международной федерации хостелов( HI), должны оплатить дополнительный сбор
Revise the fourth sentence to read:"Briefings for non-members should be closed and held before briefings for the media.
Изменить формулировку четвертого предложения, с тем чтобы оно гласило:<< Брифинги для нечленов должны быть закрытыми и должны проводиться до проведения брифингов для средств массовой информацииgt;gt;;
If the Council wants to remain credible, non-members and members of the Council alike will have to continue to work in this direction.
Если Совет хочет сохранить доверие к своей деятельности, то как нечлены, так и члены Совета должны и впредь работать в этом направлении.
Progress had generally been made in cooperation between regional fisheries management organizations and cooperating non-members and other non-members, and among regional fisheries management organizations.
В целом был достигнут прогресс в области сотрудничества между региональными рыбохозяйственными организациями и сотрудничающими и другими нечленами, а также между региональными рыбохозяйственными организациями.
In addition, the Malaysian presidency briefed non-members of the Council on the Council's deliberations following the adjournment of informal consultations.
Кроме того, представитель Малайзии, выполнявший функции Председателя, информировал не являющиеся членами Совета страны об обсуждениях в Совете после объявления перерыва в неофициальных консультациях.
Результатов: 507, Время: 0.0792

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский