NON-PARTY - перевод на Русском

беспартийный
non-party
unaffiliated
non-partisan
nonpartisan
неучастники
not parties
non-parties
non-participants
nonparties
непартийной
non-partisan
non-party
не являющихся
non
to be
does not constitute
беспартийных
non-party
unaffiliated
non-partisan
nonpartisan
беспартийного
non-party
unaffiliated
non-partisan
nonpartisan
неучастника
not parties
non-party
non-contracting party
не являющимися
non-parties
to be
non-member
constitute

Примеры использования Non-party на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1960 King Mahendra Bir Bikram Shah Dev intervened, and introduced the so-called Panchayat, or"non-party" system.
В 1960 году король Махендра Бир Бикрам Шах Дев ввел так называемый панчаят или" беспартийную" систему.
Requesting from non-party States, when appropriate,
При необходимости, запросов государствам, не являющимся участниками, относительно информации о незаконном изготовлении
14 non-Party States, 11 intergovernmental organizations or United Nations agencies
14 государств, не являющихся Сторонами, 11 межправительственных организаций и учреждений Организации Объединенных Наций
However, non-party States would have to declare that they accepted the Court's jurisdiction
Однако государства, не являющиеся сторонами, должны будут заявлять, что они принимают юрисдикцию Суда,
Belarus is a Non-Party Range State for the 1991 Agreement on the Conservation of Populations of European Bats EUROBATS.
Беларусь является страной ареала обитания летучих мышей, но при этом не входит в число Сторон Соглашения по сохранению популяций рукокрылых в Европе( EUROBATS) 1991 года.
This includes information for 61 Parties and one non-Party, since the European Community reported on behalf of all its member states at the time.
Сюда входит информация по 61 Стороне и 1 нестороне, поскольку Европейское сообщество представило данные от имени всех государств, являющихся членами Сообщества на то время.
Currently, there is only one non-party to the Treaty in the Middle East,
На данный момент единственной стороной, не участвующей в Договоре на Ближнем Востоке,
In the United States(non-Party), new source performance standards(NSPS) have been established for 29 major categories of major new stationary sources of VOCs.
В Соединенных Штатах( не являются Стороной) для 29 категорий новых крупных стационарных источников выбросов ЛОС установлены эксплуатационные нормы для новых источников ЭННИ.
Bulgaria(non-Party) identified new programmes for the reduction of emissions from existing stationary sources,
Болгария( не является Стороной) сообщила о новых программах по сокращению выбросов из существующих стационарных источников,
In the United States(non-Party), since the 1998 model year,
В Соединенных Штатах( не являются Стороной) легковые автомобили,
Non-Party range states as well as bat conservation organisations may be represented as observers at the meetings.
Не являющиеся участниками государства области действия Соглашения и организации по охране рукокрылых могут принимать участие в Совете в качестве наблюдателей.
As a result, it recommended that interested non-party States and institutions should be allowed to observe the process and submit relevant information.
Поэтому она рекомендовала разрешить заинтересованным государствам, не являющимся участниками Конвенции, и институтам наблюдать за процессом и представлять соответствующую информацию.
Non-Party countries, in particular,
Страны, не являющиеся участниками, в частности страны с переходной экономикой,
At that meeting, the Republic of Korea, Kenya and Japan shared with non-party States their experiences in ratifying the Rome Statute.
В ходе этого заседания Республика Корея, Кения и Япония поделились своим опытом по вопросам ратификации Римского статута с государствами, которые не являются участниками Статута.
How then could it be applied in practice to the citizens of non-party States, which had not ratified it?
В таком случае как он может на практике применяться к гражданам не являющихся участниками государств, которые его не ратифицировали?
States parties to a treaty could be directly affected by a reservation formulated by another State Party, but non-party States were not so affected.
Оговорка, сформулированная одним из государств- участников договора, может непосредственно повлиять на интересы других государств- участников, однако не повлияет на государства, не являющиеся участниками.
other than the consecration of the principle of double standards that allows Israel to remain a non-Party to the NPT and to preserve its nuclear arsenal.
желанием санкционировать принцип двойных стандартов, который позволяет Израилю оставаться государством неучастником ДНЯО и сохранять свой ядерный арсенал.
In this regard, Mexico is closely following developments such as the conclusion of nuclear cooperation agreements with non-party States to the Treaty.
В этой связи Мексика внимательно следит за такими событиями, как заключение соглашений о ядерном сотрудничестве с государствами, не являющимися участниками Договора.
cannot create obligations to a non-Party without its consent.
не может создавать обязательств для нестороны без ее согласия.
We welcome efforts to introduce a verification regime into the biological weapons Convention and encourage non-party States to adhere to that Convention at the earliest opportunity.
Мы приветствуем усилия, предпринимаемые в целях включения в Конвенцию о биологическом оружии режима проверки, и призываем государства, не являющиеся участниками Конвенции, присоединиться к ней при ближайшем удобном случае.
Результатов: 103, Время: 0.0958

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский