NON-STRUCTURAL - перевод на Русском

неструктурные
non-structural
нетехнические
non-technical
nontechnical
non-structural
non-technological
неконструкционных
неструктурных
non-structural
unstructured
nonstructural
не структурного

Примеры использования Non-structural на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The consumption of non-structural panels(particle board and medium density fibreboard- MDF)
Потребление неконструкционных листовых древесных материалов( т. е. древесностружечных плит
structural and non-structural measures, including the relevant laws
структурные и неструктурные меры, к которым относятся и соответствующие законы
The participants also agreed that a follow up to the Oslo Roundtable with its focus on health issues and non-structural measures will fill an important gap in the Partnership on Water for Sustainable Development.
Они также отметили, что последующие мероприятия после Круглого стола в Осло с акцентом на аспекты здравоохранения и нетехнические меры позволят устранить существенный пробел в Партнерстве по воде в целях устойчивого развития.
Effective adaptation strategies are a mix of structural and non-structural, regulatory and economic instruments,
Эффективные адаптационные стратегии представляют собой набор структурных и неструктурных, регулятивных и экономических инструментов,
publish a study on non-structural measures taken by various Member States for the prevention of disasters related to water
опубликовать исследование о неструктурных мерах, принимаемых различными государствами- членами для предупреждения бедствий, связанных с водными ресурсами
The initiative focuses on both non-structural measures and structural investments aimed at protecting assets,
Программа предусматривает интеграцию, как нетехнических мер, так и использование структурных инвестиций,
all pillar trim and any non-structural components that overlap the door
также все обрамление стоек и любые неконструкционные элементы, которые перекрываются с дверью
improved building codes) and non-structural measures land use regulation,
более совершенные строительные нормы) и неструктурными мерами регулирование землепользования,
the implementation of the planned non-structural measures in agriculture
реализация запланированных мер неструктурного характера в сельском хозяйстве
including structural and non-structural measures, such as integrated flood management
включая меры структурного и неструктурного характера, например комплексные меры по борьбе с наводнениями
Non-structural alternatives such as small-scale constructed wetlands and on-site treatment systems can offer better solutions in many locations to addressing the problems of human waste on a local scale, and the necessary materials are typically simpler, less expensive,
Во многих местах более широкие возможности для решения проблем удаления бытовых отходов на местном уровне могут открывать неструктурные альтернативы, такие как отвод сточных вод в специально оборудованные водно- болотистые угодья и очистка на месте, для чего обычно требуются более простые,
identification of structural and non-structural variables- full inclusion of the variables needed to measure time-related underemployment and the labour reserve-
определение структурных и неструктурных переменных величин- полное включение переменных, необходимых для измерения временной неполной занятости
Draw up an inventory of all structural and non-structural measures to prevent,
Подготовить перечни всех мер технического и нетехнического характера по предупреждению, контролю паводков
as well as the capability to sustain necessary non-structural measures.
также возможностями реагировать на необходимые меры неструктурного характера.
GWP's proposal regarding"Improvement of infrastructure and non-structural measures related to water,
ГПВ в отношении" совершенствования инфраструктуры и нетехнических мер, относящихся к воде,
including non-structural types.
в том числе и неструктурного типа.
Principal uses are restricted to above ground non-structural uses such as siding,
Основные виды применения ограничены изготовлением наземных ненесущих конструкций, таких как сайдинг, отделочные материалы,
impact of a hazard, mitigation actions concern specific structural or non-structural measures to limit an adverse impact.
при смягчительных мероприятиях речь идет о конкретных шагах структурного или иного характера, призванных ограничить отрицательное воздействие.
alternatives and non-structural measures as well as environmental
не связанных с речным инжинирингом, а также затрат природных
encoding a large polyprotein which is cleaved into six smaller non-structural proteins(NS1/2 to NS7) by the viral 3C-like protease(NS6),
содержащую 3 открытые рамки считывания, кодирующие неструктурный полипептид, претерпевающий автопротеолиз с образованием 5 активных белков,
Результатов: 73, Время: 0.0496

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский