NORMAL FUNCTION - перевод на Русском

['nɔːml 'fʌŋkʃn]
['nɔːml 'fʌŋkʃn]
нормальной функции
normal function
обычная функция
нормального функционирования
normal functioning of
normal operation
proper functioning of
smooth functioning of
healthy functioning of
good functioning of
smooth operation of
regular functioning
normally functioning
нормальной работе
normal operation
normal work
normal functioning
with the proper working
normal performance
decent work
нормальную функцию
normal function

Примеры использования Normal function на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To resume normal function, close the door
Чтобы вернуться к режиму нормальной работы, закройте дверцу,
However, when the blockage is at the end of the fallopian tubes, surgery can often create a new opening, but this does little to restore normal function.
Однако, когда закупорены концы фаллопиевых труб, то хирургически зачастую можно создать проходимые открытия, но этого недостаточно для восстановления нормальной функции.
This natural treatment for hypothyroidism is designed to support the normal function of thyroid hormone at the cellular level
Этот природного лечения гипотиреоза предназначен для поддержки нормальной функции гормона щитовидной железы на клеточном уровне
It also promotes the normal function of the immune system(B6, B12), hormone regulation(B6),
Способствуют нормальной работе иммунной системы( витамины В6,
This natural treatment for hypothyroidism is designed to support the normal function of thyroid hormone at the cellular level
Это естественное лечение гипотиреоза предназначено для поддержки нормальной функции гормона щитовидной железы на клеточном уровне
Under normal function of the valve after point S, the pressure in the aorta shall be constant up to
При нормальной работе клапана после момента S давление в аорте должно оставаться неизменным до момента L.
enhancing the multiplication of cells that are essential for the process of healing and the normal function of the skin and its components.
повышают размножение клеток, которые имеют важное значение для процесса заживления и нормальной функции кожи и ее компонентов.
which was not their normal function in international practice.
что не является их обычной функцией в международной практике.
boost the skinÕs normal function, improve imperfections,
стимулируют нормальные функции кожи, исправляют недостатки
the function attributed by the draft guidelines to the treaty-monitoring bodies exceeded their normal function of assessment and went beyond the relevant provisions of the Convention on the Law of Treaties
присваиваемая проектами руководящих положений договорным органам, выходит за рамки обычной функции оценки и за пределы соответствующих положений Конвенции о праве международных договоров
help cure baldness to maintain the normal function of the skin, reducing eczema,
помогают вылечить плешивость для поддержания нормальной функции кожи, уменьшая ечема,
damage or disrupt normal function of objects in outer space,
повреждения или нарушения нормального функционирования объектов в космическом пространстве,
by which it"perform[s] its perfectly normal function of assessing the various elements of State practice and legal opinion adduced… as indicating the development of a rule of customary law", affords an overview of the Court's approach to the matter.
выполняет свою совершенно нормальную функцию оценки различных элементов практики государств и представленных юридических заключений… как указывающих на становление нормы обычного права.
baldness treatment helps maintain the normal function of the skin, reduce eczema,
помощь обработки плешивости поддерживает нормальную функцию кожи, уменьшает ечема,
said that the function attributed to them in that respect in the draft guidelines exceeded their normal function of assessment and went beyond the relevant provisions of the Convention on the Law of Treaties and State practice.
этом отношении проекты руководящих положений, выходит за пределы их обычной функции осуществлять оценку и не отвечает соответствующим положениям Конвенции о праве международных договоров и практике государств.
man-made calamities to such an extent that the normal function of the society or the community is disrupted
других предметов первой необходимости в таком масштабе, что нормальное функционирование общества или сообщества нарушается
That was a requirement for the normal functioning of diplomatic missions accredited to the United Nations.
Это требуется для нормального функционирования дипломатических представительств, аккредитованных при Организации Объединенных Наций.
This is why cholesterol has enormous significance for organism normal functioning.
Поэтому холестерин очень важен для нормального функционирования организма.
In turn, the normal functioning of these social facilities has been severely disrupted.
В связи с этим серьезно нарушено нормальное функционирование этих объектов социальной инфраструктуры.
Interfering normal functioning of Eye-File WEB-site;
Нарушения нормальной работы веб- сайта Eye- File;
Результатов: 46, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский