NORMATIVE MULTILATERAL - перевод на Русском

['nɔːmətiv ˌmʌlti'lætərəl]
['nɔːmətiv ˌmʌlti'lætərəl]
нормативных многосторонних
normative multilateral
многосторонних нормативных
normative multilateral

Примеры использования Normative multilateral на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should encourage States parties to normative multilateral treaties, including human rights treaties with monitoring bodies, to adopt protocols
Ей следовало бы рекомендовать государствам- участникам нормативных многосторонних договоров, в том числе и договоров о правах человека, предусматривающих учреждение контрольных органов,
had developed preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties.
разработала предварительные заключения в отношении оговорок к нормативным многосторонним договорам, включая договоры по правам человека.
It was all the more important that, as indicated in paragraph 7, specific clauses should be provided in normative multilateral treaties or that protocols to existing treaties should be elaborated if States sought to confer competence on the monitoring body for the performance of their general monitoring role.
Тем более важно, как говорится в выводе№ 10, чтобы в многосторонних нормативных договорах были предусмотрены специальные положения, или чтобы к существующим договорам были разработаны протоколы, если государства желают наделить контрольный орган компетенцией для выполнения им своих общих контрольных функций.
The Commission suggests providing specific clauses in normative multilateral treaties, including in particular human rights treaties, or elaborating protocols to existing treaties
Комиссия предлагает предусмотреть конкретные положения в нормативных многосторонних договорах, включая, в частности, договоры о правах человека, или разработать протоколы к действующим договорам,
The AALCC, in response to the call of the General Assembly, organized a special meeting on reservations to treaties to consider the preliminary conclusions on the reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties.
В ответ на призыв Генеральной Ассамблеи ААКПК организовал проведение специального совещания по вопросу об оговорках к международным договорам для рассмотрения предварительных выводов по вопросу об оговорках к нормативным многосторонним договорам, включая договоры о правах человека.
the specific character of normative multilateral treaties such as human rights treaties might warrant a separate approach.
однако специфика нормативных многосторонних договоров, например договоров по правам человека, может потребовать особого подхода.
In that regard, his delegation noted the contents of the Commission's draft resolution on reservations to normative multilateral treaties including human rights treaties,
В этой связи его делегация обращает внимание на содержание проекта резолюции КМП по вопросу об оговорках к нормативным многосторонним договорам, включая договоры по правам человека,
Moreover, there was no reason to depart from the rules of the Vienna Convention on the Law of Treaties in the case of normative multilateral treaties, including human rights,
Кроме того, нет никаких оснований отступать от положения Венской конвенции о праве международных договоров в случае нормативных многосторонних договоров, включая договоры о правах человека,
Considers that these objectives apply equally in the case of reservations to normative multilateral treaties, including treaties in the area of human rights
Считает, что эти цели в равной степени применимы к оговоркам к многосторонним нормативным договорам, включая договоры в области прав человека,
Although the Vienna regime was clearly applicable to normative multilateral treaties and should be respected,
Что хотя" венский режим" является в безусловном порядке применимым ко всем многосторонним нормативным договорам и должен соблюдаться,
Mr. Smejkal(Czech Republic) said that his delegation had noted with satisfaction that the International Law Commission had adopted its preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties including human rights treaties,
Г-н СМЕЙКАЛ( Чешская Республика) говорит, что его делегация с удовлетворением отметила принятие КМП своих предварительных заключений, касающихся оговорок к многосторонним нормативным договорам, в том числе договорам, касающимся прав человека,
Mr. Yamada(Japan) said that his delegation was in general agreement with the Preliminary Conclusions of the International Law Commission on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties, as outlined in paragraph 157 of its report A/52/10.
Г-н ЯМАДА( Япония) одобряет в целом приведенные в пункте 157 рассматриваемого доклада( А/ 52/ 10) предварительные выводы Комиссии международного права, касающиеся оговорок к многосторонним нормативным договорам, включая договоры о правах человека.
apply to all treaties, including normative multilateral treaties, and especially human rights treaties.
этот режим применяется ко всем договорам, включая нормативные многосторонние договоры, и особенно договоры о правах человека.
especially one of a normative multilateral character, and at the same time nullify central provisions through reservations.
особенно нормативного многостороннего характера, и одновременно посредством оговорок аннулировало его ключевые положения.
Paragraph 7 suggested- for the future drafters of treaties- that specific clauses should be provided for in normative multilateral treaties, including human rights treaties,
В пункте 7 КМП предлагает, чтобы в будущем составители договоров предусматривали соответствующие конкретные положения в текстах многосторонних нормативных договоров, особенно договоров о правах человека,
Concerning reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties,
Касаясь оговорок к многосторонним нормативным договорам, включая договоры о правах человека,
which stated that the reservations regime covered reservations to all normative multilateral treaties, including human rights treaties,
данный режим оговорок применим и к оговоркам к многосторонним нормативным договорам, включая договоры в области прав человека,
to which was annexed a draft resolution on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties,
к которому был приложен проект резолюции об оговорках к многосторонним нормативным договорам, включая договоры по правам человека,
With regard to the recommended meeting between the Commission and United Nations experts in the field of human rights, his delegation would be offering the Commission its view on possible adjustments to the"Preliminary conclusions of the International Law Commission on Reservations to Normative Multilateral Treaties including Human Rights Treaties",
В отношении рекомендуемого совещания Комиссии с экспертами Организации Объединенных Наций в области прав человека делегация Польши представит Комиссии свое мнение о возможных изменениях" Предварительных выводов Комиссии международного права об оговорках к многосторонним нормативным договорам, включая договоры по правам человека",
Takes note of the invitation by the International Law Commission to all treaty bodies set up by normative multilateral treaties that may wish to do so to provide, in writing,
Принимает к сведению предложение Комиссии международного права всем договорным органам, учрежденным согласно нормативным многосторонним договорам, которые могут пожелать сделать это, представить в письменной форме свои комментарии
Результатов: 94, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский