did not reachnot gottenhave not reachednever reached
Примеры использования
Not reached
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
And you yourself- never laugh at and despise those who have not reached your level of perception because they are not capable of it yet!
И сам- никогда не насмехайся и не презирай тех, кто еще не достигли твоего уровня познаний, ибо не способны они пока к этому!
We have not reached the conviction that all this is part of a normal human life.
Мы пока не дошли до убеждения, что все это является частью нормальной человеческой жизни.
The reason is that Member States have not reached a common understanding of what the Council's role
Причиной тому тот факт, что государства- члены до сих пор не достигли общей договоренности относительно того, каковы должны быть роль
mapping population groups not reached by immunization services,
каталогизации групп населения, не охваченных иммунизационными услугами,
And this is despite the fact that we have not reached Christmas festivities, when pilgrimage tourism
Это при том, что мы еще не дошли до рождественских праздников, когда паломнический туризм увеличит количество украинцев,
material accumulated be transferred to those countries that have not reached a desirable degree of progress in this field.
рекомендуется передавать опыт и накопленные материалы тем странам, которые еще не достигли желаемого прогресса в этой области.
Several instruments of ratification had not reached the United Nations Secretariat, but the necessary steps
Некоторые ратификационные грамоты еще не поступили в Секретариат Организации Объединенных Наций( ООН),
economic interdependence, which have not reached all countries, communities and individuals.
экономическая взаимозависимость и которые еще не дошли до всех стран, общин и отдельных людей.
Where the parties to a dispute have not reached an agreement on alternative dispute resolution, the mediation procedure prescribed by the Labour Act must be carried out.
Процедура посредничества, предусмотренная Законом о труде, должна применяться в тех случаях, когда стороны в споре не достигли согласия об использовании альтернативных методов разрешения спора.
in which both spouses have not reached the age of 29 years;
в которых оба супруга не достигли возраста 29 лет;
where the said child has not reached the applicable minimum working age for the said employment or work;
указанный ребенок еще не достиг применимого минимального рабочего возраста для указанного приема на работу или работы;
It should be noted that the United Nations has not reached the stage when regular budgetary funds are allocated to the departments to purchase common services.
Следует отметить, что Организация Объединенных Наций еще не достигла такой стадии, когда департаментам на закупку общих услуг выделялись бы средства регулярного бюджета.
But it has not reached its full financial inclusion potential because it cannot offer as many services as a fully licensed postal bank.
Однако он еще не достиг полномасштабного потенциала в области финансовой доступности, так как не может предоставлять многие услуги как полностью лицензированный почтовый банк.
While the overall gender balance has not reached the goal of 50/50 gender distribution,
Хотя общее соотношение полов еще не достигло показателя 50/ 50, эти данные свидетельствуют
If compulsory education ends when the child has not reached the minimum age for employment
Если обязательное образование заканчивается, когда ребенок еще не достиг минимального возраста для найма
medical experimentation as science has not reached such a level as to make it possible.
так как наука еще не достигла такого уровня. чтобы сделать это возможным.
humidity has not reached a preset point,
но влажность не достигла заранее заданной отметки,
This study has remained known for a small group of specialists and not reached the main goal, namely, the development of government policy on intellectual migration.
Это исследование, оставаясь известным узкому кругу специалистов, так и не достигло главного- выработки государственной политики по вопросам интеллектуальной миграции.
since then economy grows constantly but has not reached the prior 1990 level.
с того времени экономика постоянно растет, но еще не достигла уровня 1990 года.
Black holes at all levels do everything possible so that no Grain not reached perfection in any business.
Черные Дыры на всех уровнях делают все возможное чтобы ни одно Зерно не достигло завершенности в любом деле.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文