NOT TO LOSE - перевод на Русском

[nɒt tə luːz]
[nɒt tə luːz]
не потерять
as not to lose
not to loose
not to miss
lest we lose
не терять
is not to lose
you not to waste
of not losing
to never lose
not loose
не упустить
not to miss
not to lose
not to let
не утратить
as not to lose
not to forfeit their
не проиграть
not to lose
не растерять
not to lose
не падать
not to fall
not to lose
не проронить
not to lose
не упускать
not to miss
not to lose
not to let
не потеряй
as not to lose
not to loose
not to miss
lest we lose
не проигрывать

Примеры использования Not to lose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But be careful not to lose some of them.
Будьте осторожны не потерять его.
We suggest not to lose time and just immediately test your new opportunities.
Предлагаем не терять времени и просто сразу тестировать свои новые возможности.
It throwing huge screws that need to jump, not to lose.
В него кидают огромные шурупы, которые нужно перепрыгивать, чтобы не проиграть.
Try not to lose it, darling.
Не потеряй его, милый.
Try not to lose, because you just lives three.
Старайтесь не проигрывать, так как жизней у вас всего три.
Not to lose what we have.
Не потерять то, что имеем.
We suggest not to lose time and start acting.
Предлагаем не терять времени и начинать действовать.
Hurry to go through all the levels and not to lose.
Спешите пройти все уровни и не проиграть.
Just try not to lose them.
Смотри не потеряй их.
Not to lose each other.
Не потерять друг друга.
Not less important for a patient with diabetes not to lose your own vigilance.
Не менее важно для больного диабетом не терять собственной бдительности.
Be careful not to lose the lens cap.
Будьте осторожны чтобы не потерять крышку объектива.
Jump over cactuses, so as not to lose energy.
Перепрыгивай через кактусы, чтобы не терять энергию.
Go careful not to lose a lot along the way.
Перейти осторожны, чтобы не потерять много по пути.
And I'm trying hard not to lose faith.
И я изо всех сил стараюсь не терять веру.
With so much darkness costs theirs not to lose control.
С таким большим количеством темноты стоит их, чтобы не потерять контроль.
But without a feed a girl will not be able not to lose weight.
Но без питания девочка не сможет не терять вес.
And our task is to cut off all unnecessary and not to lose valuable.
И наша задача отсечь все ненужное и не потерять ценное.
Your job is to protect him, not to lose him.
Твоя работа- защищать его, а не терять его.
I would die myself not to lose you.
Я отдам всю себя, без остатка, лишь бы не потерять тебя.
Результатов: 425, Время: 0.0884

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский