NOT TO TALK - перевод на Русском

[nɒt tə tɔːk]
[nɒt tə tɔːk]
не говорить
not to tell
not talk
not to speak
not to mention
i wouldn't say
you don't say
не разговаривать
not to talk
not to speak
no talking
молчать
keep quiet
silence
silent
shut up
keep silent
be quiet
talk
stay quiet
say anything
speak
не обсуждать
not to discuss
not to talk
never to discuss
не общаться
not to communicate
not to talk
not to speak
не рассказывать
not to tell
you don't talk
not to say
never to tell
not share
не поговорить
not talk
not speak to
не болтать
not talk
не говоря
not to tell
not talk
not to speak
not to mention
i wouldn't say
you don't say
не говорили
not to tell
not talk
not to speak
not to mention
i wouldn't say
you don't say

Примеры использования Not to talk на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They told me not to talk to you.
Мне велели не болтать с вами.
I told you not to talk!
Я же велел тебе молчать!
Not to talk, but to start and do,
Не разговаривать, а брать и делать,
You told her not to talk to me.
Ты сказал ей не говорить со мной.
She told us not to talk.
Она же сказала не болтать.
We have to convince this girl not to talk.
Мы должны убедить эту девушку молчать.
I can't even trust you not to talk about what I do.
Я не могу даже доверять тебе, не говоря уже о посвящении в свои дела.
They told me not to talk to you.
Они велели мне не разговаривать с тобой.
We promised not to talk about that.
Мы обещали не говорить об этом.
I was told not to talk to you.
Мне сказали не разговаривать с тобой.
It tells us not to talk about things.
Оно подсказывает нам не говорить о некоторых вещах.
Try not to talk.
Попытайся не разговаривать.
They told me not to talk to you.
Они сказали мне не говорить с вами.
Told Palmer not to talk to him.
Сказал же Палмеру не разговаривать с ним.
My lawyer told me not to talk to you.
Мой адвокат сказал мне с вами не говорить.
I just need to remember not to talk about us at work.
Мне только нужно помнить не разговаривать о нас на работе.
I knew they had told me not to talk.
Я знала, что они сказали мне не говорить.
So he's choosing not to talk?
Он просто решил не разговаривать?
I firmly ordered him not to talk about love.
Я ему накрепко приказала про любовь не говорить.
Ford… try not to talk.
Форд… попробуй ничего не говорить.
Результатов: 176, Время: 0.0899

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский