NOT VERY MUCH - перевод на Русском

[nɒt 'veri mʌtʃ]
[nɒt 'veri mʌtʃ]
не очень
not really
not too
not so
not much
not quite
not exactly
not good
not terribly
not great
pretty
не очень много
not much
not very much
not a lot
not too many
not so many
are not very many
don't really have
не слишком много
not too much
without too many
without too much
not very much
не сильно
not much
not very
not too
not really
not strongly
not greatly
not heavily
not so
not significantly
is not strong

Примеры использования Not very much на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In Estonia's case it could be even more important for the public as the population in general is not very much used to using official statistics in their decision making.
В случае Эстонии для общественности это, возможно, еще более важно, поскольку население в целом еще не очень привыкло к использованию официальных статистических данных при принятии решений.
guests are not very much and welcome.
гостям здесь не очень то и рады.
you can see there's not very much fat there at all.
вы видите, что здесь не очень много жира.
which the French do not very much love.
что французы не очень любят.
start perceiving sex rather as a duty(and not very much enjoyable one).
начинают воспринимать секс скорее как обязанность( и не очень приятным).
usually not very much big, and here you can find a sort of portfolio that is updated sometimes.
обычно не очень крупных, и здесь можно найти своего рода портфолио, которое иногда пополняется.
Meanwhile, on the world stage as something not very much there is another significant player- China.
Между тем на мировой арене, как-то не особо заметно появился еще один значимый игрок- Китай.
very well spread out, because people are not very much sure about and those negative messages are very quickly spread out.
потому что люди не очень- то уверены в содержащейся в них информации в условиях очень быстрого распространения негативных сообщений.
organic acids in pumpkin juice not very much; there are several food fibers
органических кислот в тыквенных сока не очень много; есть несколько пищевых волокон
She was not very much liked at court
Анна не сильно нравилась двору,
then bring back the children, but not very much, because of all nurses will not be able to watch, and set them a few nurses.
потом приведите туда деток, но не очень много, ведь за всеми няни просто не смогут смотреть, и приставьте к ним несколько нянь.
then bring back the children, but not very much, because of all nurses will not be able to watch, and set them a few nurses.
потом приведите туда деток, но не очень много, ведь за всеми няни просто не смогут смотреть, и приставьте к ним нес.
Certainly, as far as our national position on the substance is concerned, I would say that certainly it is probably not very much different from the substantive position put forward by Pakistan this morning.
Конечно, что касается нашей национальной позиции по существу, то я бы сказал, что определенно она, вероятно, не очень сильно отличается от предметной позиции, выдвинутой сегодня утром Пакистаном.
the taste quality- not very much, because the berry is not ripe,
вкусовые качества- не очень, так как ягода не дозрела,
in the first place, not very much liked by the people living in Asia,
европейских ценностей, что не очень нравится как людям, которые живут в Азии
Not very much.
Не так уж много.
That wasn't very much.
Это не очень много.
It's not very much.
Это не очень много.
Sorry it wasn't very much.
Извините, не очень много.
That's not very much!
Но это же очень мало!
Результатов: 43068, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский