НЕ ОЧЕНЬ - перевод на Английском

not really
не очень
не совсем
действительно не
не особо
правда не
реально не
вообще-то не
не по-настоящему
вовсе не
фактически не
not too
не слишком
не очень
не так
не сильно
не настолько
не особо
тоже не
еще не
not so
не так
не столь
не такой
не настолько
не очень
не столько
не совсем
не так-то
не слишком
не такие уж и
not much
не много
не намного
не сильно
не очень
не особо
не слишком
мало
не многим
почти не
ничего особенного
not quite
не совсем
не вполне
не очень
не достаточно
довольно не
не полностью
не так
еще не
не все
совершенно не
not exactly
не совсем
точно не
не то
не особо
не очень
же не
не так
вообще-то не
это не
не самое
not good
нехорошо
не очень
не хорошие
не подходит
не добрый
не на пользу
не все
не правильно
not terribly
не очень
не слишком
не особо
not great
не очень
не здорово
не велика
не великолепный
не великий
не супер
не круто
не хорошо
не отлично
не великолепно
pretty
довольно
очень
красивая
достаточно
симпатичная
милая
весьма
хорошенькая
красиво
вполне
is not

Примеры использования Не очень на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Просто… я не очень понимаю, для чего я пришел.
I'm just, um, not quite sure what I'm doing here, that's all.
Только не очень толстую, чтобы не вызвать лишней боли.
Just not too thick, not to cause unnecessary pain.
Как общее правило, это не очень хорошая идея, чтобы терять вес слишком быстро.
As a general rule, it is not a good idea to lose weight too quickly.
Не очень долго.
Not much longer.
Географ считает Астану не очень функциональным городом.
The geographer considers that Astana is not so functional city.
Не очень, потому что у меня есть две кошки.
Not really because I have two cats.
Шансы не очень- то.
Those are not good odds.
Это не очень просто.
It's not exactly easy.
Я не очень понимаю, о чем вы спрашиваете, мистер Бин.
I'm not quite sure what you're asking me, Mr. Beane.
Проблема не очень распространена, но это случается.
Trouble is not terribly common but it does happen.
Вечеринка не очень, но.
Not much of a party, but.
Эми была не очень рада твоей дружбе с Эдриан.
Amy's not too happy about your beingends with Adrian.
Если плоть не очень хорошо сожжена, повторите выжигание.
If the flesh is not well burnt, repeat the burning.
Теперь некоторые не очень хорошие моменты.
Now, some not so good moments.
Но я не очень боюсь англицизмов.
But I'm not really afraid of anglicisms.
Сделала твои любимые. Не очень, если учесть, что на планете я живу 4382 дня.
Not great when you consider I have been on the planet for 4,382.
Не очень, капитан Бабуля.
Not good, Granny sir.
Не очень… но мне жаль их всех.
Not terribly… although I am very sorry for them all.
Не всегда, не очень часто, но… иногда.
Not always, not quite often, but… But sometimes.
Я не очень разбираюсь в сердечных делах.
I'm not exactly an expert in matters of the heart.
Результатов: 5372, Время: 0.0839

Не очень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский