NOT TOO - перевод на Русском

[nɒt tuː]
[nɒt tuː]
не слишком
not very
not so
not much
not overly
not really
not excessively
little
isn't
not unduly
don't seem
не очень
not really
not too
not so
not much
not quite
not exactly
not good
not terribly
not great
pretty
не так
not so
wrong
not too
not right
not how
isn't
don't
's not true
not what happened
is not the case
не сильно
not much
not very
not too
not really
not strongly
not greatly
not heavily
not so
not significantly
is not strong
не настолько
not so
not as
am not that
не особо
not really
not particularly
not very
not exactly
not much
not too
not especially
not terribly
not great
not specifically
тоже не
also not
don't
neither do
am not
neither
not too
can't
's not going
not so
hadn't either
еще не
not yet
have not
not already
still not
not even
have never
's not

Примеры использования Not too на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We are not too small to raise doubts about our reliability.
Мы не настолько малы, чтобы сомневаться в нашей надежности.
Not too long ago, I was sacrificed by own coven.
Не так давно наш ковен принес меня в жертву.
You know, it's not too late for you to be a paleontologist.
Знаешь, тебе еще не поздно стать палеонтологом.
Amy's not too happy about your beingends with Adrian.
Эми была не очень рада твоей дружбе с Эдриан.
When he's not too busy OD'ing.
Если он не сильно занят передозом.
Not too long, not boring.
Не слишком длинные, не скучные.
Well, I'm not too happy myself, Depardieu.
Да я и сам не особо счастлив, Депардье.
I grew up not too far from here.
Я выросла не так далеко отсюда.
It is not too late for this body to go and enchant the world.
Этому органу еще не поздно обворожить весь мир.
It's not too many calories either.
Это не очень много калорий либо.
But not too busy to return my panties.
Но не настолько занят, чтобы вернуть мои трусики.
Not too deep.
Не сильно глубоко.
elegant and not too big.
элегантная и не слишком большая.
That's not too bad.
Это тоже не так плохо.
This one's not too good at keeping secrets.
Она не особо хорошо хранит секреты.
It's not too late to undo all this, you know.
Ведь еще не поздно все исправить.
Not too long ago, you had ideas.
Не так давно у тебя были идеи.
Not too sexy.
Не настолько сексуально.
She's not too sure about the mastectomy.
Она не очень уверена в мастэктомии.
Not too late.
Не сильно опоздали.
Результатов: 2248, Время: 0.0911

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский