NOT TOO in Turkish translation

[nɒt tuː]
[nɒt tuː]
çok
very
is
so
am so
too
lot
really
much
pretty
pek
not
very
much
so
many
hardly
well
exactly
barely
lot
fazla
too
much
more
many
lot
extra
anymore
excess
no longer
hiç de
not too
not so
hardly
never too
doesn't
's not
no , i
has not
just not
shouldn't
da değil
's not
either
not even
not too
not just
not so
de değil
and not
's not
either
neither do
well , neither is
aşırı
extreme
too
excessive
super
overly
very
extremist
so
incredibly
intense
degilsen diyalog okumaya gececegiz
değil ki iki suikastı da
da yok
either
and no
not even
isn't
haven't got
also no
and i don't have
he ain't got no
not too

Examples of using Not too in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Okay, hold it there.- Not too close!
Fazla yaklaşma! Tamam, orada dur!
We will move on to a dialogue reading. Now, if you're not too tired.
Simdi cok yorgun degilsen… diyalog okumaya gececegiz.
Actually, not too honest.
Aslında çok da değil ama.
Shh! They are not too thrilled that I'm the fairy godmother. Mom!
Yavaş! Benim vaftiz anne olmam onları pek heyecanlandırmadı. Anne!
Not too strong, I hope.
İnşallah, aşırı güçlenmemiştir.
It's not too late. Please, listen to me.
Hiç de geçmedi, lütfen beni dinle.
And you press lightly… not too hard, OK? Very good.
Hafifçe üzerinden geç, fazla bastırma, tamam mı? Çok güzel.
Now, if you're not too tired, we will move on to a dialogue reading.
Simdi cok yorgun degilsen… diyalog okumaya gececegiz.
Not too many clouds. Just right.
Çok bulutlu da değil, tam kararında.
yet not too dry.
henüz çok keskin de değil.
Your dark and cunning eyes, are not too shy.
Kötüsün, kurnazlık dolu bakışların Utanman da yok senin.
Please, listen to me. It's not too late.
Hiç de geçmedi, lütfen beni dinle.
And a nice one-- not too big or gaudy, mind you.
Güzel olsun. Fazla büyük ya da zevksiz olmasın.
It's important to get comfortable, but not too comfortable.
Rahat olmak önemli ama bu kadar da değil.
Not too small, not too large?
Küçük değil… büyük de değil.
不是很寒酸嘛 Not too shabby.
Bir hapishaneye göre hiç de kötü değil.
Not lanky, at the same time, not too short.
Sırık değil, aynı zamanda, kısa da değil.
Something sensible. Not too long, not too fancy.
Çok uzun değil, çok süslü de değil. Mantıklı bir şey.
Few more wrinkles, but, you know, not too bad.
Biraz buruşmuşsun ama hiç de fena görünmüyorsun.
Warm, but not too hot.
Sıcak ama çok da değil.
Results: 1090, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish