НЕ ОЧЕНЬ - перевод на Немецком

nicht sehr
не очень
не слишком
не особо
не сильно
не совсем
не так
не настолько
не шибко
не хватает
не особенно
nicht so
не так
не такой
не настолько
не очень
не столь
не то
не совсем
не столько
не так-то
не слишком
nicht besonders
не очень
не особенно
не особо
не слишком
не сильно
не особенный
не самый
не в восторге
не шибко
нет особого
nicht wirklich
не совсем
не очень
не особо
действительно не
правда не
не по-настоящему
точно не
вовсе не
не так
на самом деле не
nicht gut
плохо
нехорошо
не очень
не хорошо
не в порядке
не к добру
не нравится
вредно
не в себе
не подходит
nicht allzu
не так
не слишком
не очень
не особо
не настолько
не сильно
совсем не
не особенно
не возлагали
nicht sonderlich
не очень
не особенно
не особо
не так уж
не сильно
не слишком
nicht viel
не много
не многое
не особо
не очень
не намного
не сильно
не слишком
почти не
нечасто
не часто
nicht ganz
не совсем
не полностью
не вполне
не очень
не все
не до конца
не так
не понимаю
не точно
не особенно
nicht gerade
не совсем
не очень
не самый
сейчас не
не особо
не только
не просто
не особенно
отнюдь не
не назовешь
keinen großen

Примеры использования Не очень на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не очень хочу есть.
Ich habe nicht wirklich hungrig.
Я тебя не очень хорошо знаю.
Ich kenn dich nicht allzu gut.
Он не очень большой.
Er ist nicht so groß.
Не очень романти.
Nicht sehr roman.
Он не очень хорошо поет.
Er singt nicht besonders gut.
В постели не очень, но на стене смотрится неплохо.
Nicht gut im Bett, aber schön an Mauern.
Я не очень хороша в этом.
Und anscheinend bin ich nicht sonderlich gut darin.
Не очень, но так я убила время.
Nicht viel, aber die Zeit ging damit hin.
Это не очень хорошо для тебя или ребенка.
Das ist nicht gut für das Baby.
Я не очень люблю новые вещи.
Ich mag nicht wirklich neue Sachen.
У меня не очень много времени.
Ich habe nicht so viel Zeit.
У меня не очень много времени.
Ich hab nicht allzu viel Zeit.
Мне не очень нравится сыр.
Ich mag Käse nicht besonders.
Я не очень люблю шерри.
Ich mag Sherry nicht sehr.
Я не очень играю в карты и редко разгадываю кроссворды.
Ich spiele nicht gut Karten und mache selten Kreuzworträtsel.
Я не очень понимаю, чего ты хочешь сказать.
Ich verstehe nicht ganz, was du sagen willst.
Гнездо сооружается не очень тщательным образом.
Das Nest wird nicht sonderlich sorgfältig errichtet.
Не очень.
Nicht viel.
Он не очень подходит на роль отца.
Er ist nicht grade ein Vatertyp.
Они были не очень рады моему уходу из компании.
Sie waren nicht wirklich froh über meinen Abschied aus der Firma.
Результатов: 1920, Время: 0.1075

Не очень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий