NICHT WIRKLICH - перевод на Русском

не совсем
nicht ganz
nicht wirklich
nicht gerade
nicht genau
nicht so
nicht unbedingt
nicht direkt
nicht völlig
nicht komplett
gar nicht
не очень
nicht sehr
nicht so
nicht besonders
nicht wirklich
nicht gut
nicht allzu
nicht sonderlich
nicht viel
nicht ganz
nicht gerade
не особо
nicht wirklich
nicht besonders
nicht sehr
nicht so
nicht viel
nicht gerade
nicht sonderlich
eigentlich nicht
nicht unbedingt
keine große
действительно не
wirklich nicht
echt nicht
tatsächlich nicht
ist nicht
nicht richtig
eigentlich nicht
правда не
wirklich nicht
echt nicht
ehrlich nicht
die wahrheit nicht
ist nicht
eigentlich nicht
не по-настоящему
nicht echt
nicht real
nicht wirklich
nicht ernst
nicht wahr
точно не
nicht genau
definitiv nicht
sicher nicht
wirklich nicht
bestimmt nicht
auf keinen fall
ist nicht
sicherlich nicht
jedenfalls nicht
gewiss nicht
вовсе не
ist nicht
gar nicht
überhaupt nicht
nicht wirklich
doch nicht
keineswegs
nicht unbedingt
es nicht
не так
nicht so
falsch
nicht wahr
nicht allzu
anders
weniger
nicht richtig
schief
n'est-ce
faul
на самом деле не
nicht wirklich
eigentlich nicht
tatsächlich nicht
не настоящая
вообще-то не
в действительности не
толком не
это не
не буквально
не обязательно
не думаю
не уверен
фактически не
вообще не
и не
не то

Примеры использования Nicht wirklich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe nicht wirklich daran gedacht.
Я действительно не думаю об этом.
Das bin ich nicht wirklich.
Это не настоящая я.
Sie waren nicht wirklich froh über meinen Abschied aus der Firma.
Они были не очень рады моему уходу из компании.
David existiert nicht wirklich, nicht wahr?
Дэвид на самом деле не существует, не так ли?
Nicht wirklich, nein.
Aber nicht wirklich.
Du glaubst nicht wirklich, dass Chucky lebt, oder?
Ты же не по-настоящему думаешь, что Чаки живой?
Ich weiß es nicht wirklich.
Я точно не знаю.
Nicht wirklich mein Problem.
Действительно не моя проблема.
Du wirst nicht wirklich den ganzen Papierstapel essen, oder?
Ты же правда не собираешься съесть эту стопку бумаги, верно?
Sie war nicht wirklich meine Mutter.
Она на самом деле не была моей мамой.
Es gibt sie nicht wirklich.
Она не настоящая.
Ich mag es nicht wirklich zu kochen.
Мне не очень нравится готовить.
Du hilfst nicht wirklich.
Ты не особо помогаешь.
Er hat nicht wirklich gelogen.
Он не совсем соврал.
Sie ist nicht wirklich eine Caterin, oder?
Она ведь вовсе не повар, да?
Das war nicht wirklich? Oh,?
Это было не по-настоящему?
Ich weiß nicht wirklich, was das heißt.
Я правда не знаю, что это значит.
Ich konnte das nicht wirklich empfehlen, aber.
Так что я точно не могу порекомендовать это, но.
Weil du magst sie nicht wirklich.
Потому что ты действительно не любишь их.
Результатов: 889, Время: 0.1282

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский