НЕ СИЛЬНО - перевод на Немецком

nicht viel
не много
не многое
не особо
не очень
не намного
не сильно
не слишком
почти не
не часто
нечасто
nicht sehr
не очень
не слишком
не особо
не сильно
не совсем
не так
не настолько
не шибко
не хватает
не особенно
nicht so
не так
не такой
не настолько
не очень
не столь
не то
не совсем
не столько
не так-то
не слишком
nicht besonders
не очень
не особенно
не особо
не слишком
не сильно
не особенный
не самый
не в восторге
не шибко
нет особого
nicht wirklich
не совсем
не очень
не особо
действительно не
правда не
не по-настоящему
точно не
вовсе не
не так
на самом деле не
nicht zu
не слишком
не слушаешь
не к
не с
не в
не на
не для
не допущу
не подобает
не ко
nicht stark
не сильный
не сильно
nicht sonderlich
не очень
не особенно
не особо
не так уж
не сильно
не слишком
nicht schlimm
не плохо
не страшно
не сильно
не больно
нестрашно
nicht allzu
не так
не слишком
не очень
не особо
не настолько
не сильно
совсем не
не особенно
не возлагали
keine große
nicht zu viel

Примеры использования Не сильно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он расположен не сильно близко к северу.
Er steht überhaupt nicht sehr nördlich.
Солнце светит не сильно, но ожоги все равно зудят.
Die Sonne ist nicht stark, aber mein Sonnenbrand glüht.
Я не сильно хочу есть, пап.
Ich habe nicht so Hunger, Dad.
Да, но не сильно хочу.
Ja. Eigentlich will ich nicht wirklich.
Надеюсь, Кормак не сильно надулся.
Ich hoffe, Cormac ist nicht zu enttäuscht.
Мне что-то кажется, что это нам не сильно помогло.
Ich habe das Gefühl, dass uns das nicht besonders weitergeholfen hat.
Не сильно, не думаю.
Nicht schlimm, ich denke nicht..
Это не сильно разумно.
Das war nicht sonderlich klug.
Это не сильно мне помогает.
Hilft mir nicht viel.
Не сильно- то он старался помочь нам, верно?
Das war nicht sehr kooperativ von ihm, oder?
Они гладкие, зудят не сильно, временами только.
Sie sind glatt, der Juckreiz ist manchmal nicht stark.
А ответ кроется в том, что мир бы не сильно изменился.
Und die Antwort ist: Die Welt würde nicht so anders aussehen.
Не, она милая, но не сильно красивая.
Nee, sie ist süß, aber nicht wirklich ein Hingucker.
Судя по твоему виду, твой пап не сильно тебя любит.
Dein Vater mag dich offenbar nicht besonders.
Надеюсь, Деймон тебя не сильно достает?
Ich hoffe, Damon hat dich nicht zu wahnsinnig gemacht?
Хоть я и не сильно пострадала, я отправилась в больницу на проверку.
Jedoch ich war nicht schlimm verletzt, ich kam ins Krankenhaus für Checks.
Не сильно.
Nicht sehr.
Ты не сильно скучал( а), правда?
Du verpasst nicht viel, oder?
Дамы, губернатор со своей охраной не сильно от нас отстает.
Ladys, der Gouverneur und seine Polizeitruppe werden nicht allzu weit hinter uns sein.
Области красного и желтого не сильно отличаются.
Rot und Gelb sind nicht so verschieden.
Результатов: 150, Время: 0.1263

Не сильно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий