NICHT SO - перевод на Русском

не так
nicht so
falsch
nicht wahr
nicht allzu
anders
weniger
nicht richtig
schief
n'est-ce
faul
не такой
nicht so
bin nicht
anders
nicht wie
nicht dieser
nicht das
nicht wirklich
nicht die art
не настолько
nicht so
nicht genug
nicht sehr
ist nicht
nicht allzu
nicht wirklich
не очень
nicht sehr
nicht so
nicht besonders
nicht wirklich
nicht gut
nicht allzu
nicht sonderlich
nicht viel
nicht ganz
nicht gerade
не то
nicht das
nicht so
falsche
es ist nicht
nicht etwas
sonst
nicht dasselbe
nicht darum
was nicht
nicht , dass
не совсем
nicht ganz
nicht wirklich
nicht gerade
nicht genau
nicht so
nicht unbedingt
nicht direkt
nicht völlig
nicht komplett
gar nicht
не столько
nicht so
не так-то
nicht so
ist nicht
не слишком
nicht zu
nicht sehr
nicht allzu
nicht besonders
nicht so
nicht zu viel
ist nicht
nicht ein bisschen
nicht wirklich
nicht übermäßig
не похоже

Примеры использования Nicht so на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nicht so schlau.
Не очень умно.
Er liegt nicht so falsch.
Вообще-то он не совсем неправ.
Diese Mission ist nicht so wichtig, Spock.
Эта миссия не столь важна, Спок.
Es ist nicht so, dass ich dir nicht helfen will.
Это не то что бы я не хотел вам помочь.
Nicht so krank wie du.
Не такой больной как ты.
Ich bin nicht so leicht zu töten.
Меня не так легко убить.
Doch nicht so einfach?
Не так-то просто?
Es ist nicht so sehr eine Unterhose
Понимаете, это не столько нижнее белье,
Ich bin mir nicht so sicher, ob das stimmt.
Вообще-то, я не совсем в этом уверена.
Nicht so lange.
Не очень долго.
Andere sind sich da nicht so sicher.
А другие не столь уверены.
Nicht so.
Не такой.
Er ist nicht so dumm.
Das ist nicht so, wie es geklungen hat.
Это не то, о чем ты подумал.
Nicht so schnell, Ricky Bobby.
Не так быстро Рики Бобби.
Wir sind nicht so weit gegangen.
Мы не слишком далеко зашли.
Ich mache das nicht so sehr wegen dir sondern eher für mich. Was ist das?
Я это делаю не столько с тобой, сколько для себя?
Er ist nicht so schlecht.
Он не совсем плох.
Nicht so einfach, ihn wieder hochzuholen.
Не так-то просто его вернуть.
Er ist nicht so groß.
Он не очень большой.
Результатов: 5532, Время: 0.1041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский