НЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ - перевод на Немецком

nicht echt
не настоящий
не по-настоящему
не реально
ненастоящим
нереально
не взаправду
неправда
не правда
nicht real
не настоящий
не по-настоящему
не реально
нереально
неправда
ненастоящим
не реальность
nicht wirklich
не совсем
не очень
не особо
действительно не
правда не
не по-настоящему
точно не
вовсе не
не так
на самом деле не
nicht ernst
не серьезно
не всерьез
не серьезная
не по-настоящему
nicht wahr
неправда
не так ли
не правда
да
верно
ведь
не замечают
не прав
не истинно

Примеры использования Не по-настоящему на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Главное, они ведь не по-настоящему уходят.
Außerdem verschwinden sie nicht wirklich.
Майк ведь знал, что это не по-настоящему.
Denn Mike wusste, dass es nicht echt war.
Нет. Это не по-настоящему.
Das ist nicht real.
Но потом он сказал, что все это не по-настоящему.
Aber dann sagte er mir, es wäre nicht echt.
Конечно, я пошевелился, я же не по-настоящему мертв!
Natürlich habe ich mich bewegt! Ich bin nicht wirklich tot!
Но… это же не по-настоящему.
Aber… es ist nicht real.
Я знала, что это было не по-настоящему.
Ich wusste, es ist nicht echt.
Это было не по-настоящему.
Es war nicht real.
Но ты здесь не по-настоящему.
Aber du bist nicht wirklich hier.
это было не по-настоящему.
es war nicht real.
Все равно это не по-настоящему.
Nein. Das wär nicht echt.
Знаю, но это не по-настоящему.
Ich weiß, dass du das bist, aber nicht wirklich.
Не больно, потому что не по-настоящему!
Es tut nicht weh, denn es ist nicht echt!
Ты скажешь ему, что это было не по-настоящему?
Wirst du ihm sagen, das es nicht echt war?
Все это не по-настоящему.
Das ist alles gar nicht echt.
Это не по-настоящему.
Das darf nicht passieren.
Все было не по-настоящему, мой друг.
Es war nie echt, mein Freund.
Я не по-настоящему его поцеловала.
Ich küsste ihn nicht richtig.
вдруг это не по-настоящему.
ob es… echt ist.
Барни, ты знаешь, что все это не по-настоящему, да?
Barney, du weißt, dass das alles Fake ist?
Результатов: 60, Время: 0.069

Не по-настоящему на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий