NUCLEAR INSTALLATIONS - перевод на Русском

['njuːkliər ˌinstə'leiʃnz]
['njuːkliər ˌinstə'leiʃnz]
ядерные установки
nuclear facilities
nuclear installations
nuclear plants
nuclear-power plants
ядерные объекты
nuclear facilities
nuclear installations
nuclear sites
nuclear-weapon facilities
nuclear-related facilities
nuclear premises
атомных установок
ядерных установок
nuclear facilities
nuclear installations
nuclear plants
nuclear reactors
of nuclear-power plants
ядерных объектов
nuclear facilities
nuclear installations
nuclear sites
nuclear plants
ядерных установках
nuclear facilities
nuclear installations
ядерными установками
nuclear facilities
nuclear installations
ядерных объектах
nuclear facilities
nuclear installations
nuclear sites

Примеры использования Nuclear installations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In view of the high risks emanating from nuclear installations, Austria attaches utmost importance to international efforts to harmonize
Из-за большого риска, сопряженного с использованием ядерных объектов, Австрия придает важное значение международным усилиям по согласованию
Think of decrepit nuclear installations, massive damage to the environment, lack of water
В этой связи можно упомянуть процесс устарения ядерных установок, широкомасштабный ущерб,
We are perturbed by the persistent Israeli attitude of refusal to place its nuclear installations under IAEA safeguards.
Мы встревожены упорным нежеланием Израиля поставить свои ядерные установки под гарантии МАГАТЭ.
we emphasize the urgent need to persuade Israel to join the NPT as a non-nuclear-weapon State and to place all its nuclear installations under international monitoring.
убедить Израиль присоединиться к ДНЯО в качестве государства, не обладающего ядерным оружием, и поставить все свои ядерные объекты под режим международного контроля.
We are happy to report that the safety standards at our nuclear installations were found to be of a high quality.
Мы рады сообщить, что стандарты безопасности на наших ядерных установках были признаны удовлетворяющими самым высоким требованиям в области ядерной безопасности.
We have further strengthened security measures around our nuclear installations to avoid any possibility of sabotage
Мы усовершенствовали меры безопасности на территории вокруг ядерных объектов во избежание любой возможности саботажа
Ferapontov, Head of the Department for Safety Regulation of Nuclear Plants and Research Nuclear Installations M.I.
Ферапонтов, начальник Управления по регулированию безопасности атомных станций и исследовательских ядерных установок Ростехнадзора М. И.
The example of management of risk arising from nuclear installations in East European States is even more interesting.
Еще более интересным является пример распределения рисков, связанных с ядерными установками в восточноевропейских государствах.
agreed to open its nuclear installations to international inspection.
не согласился предоставить свои ядерные установки для международной инспекции.
In that regard, it is essential that Israel accede to the NPT and place its nuclear installations under the verification regime of the International Atomic Energy Agency IAEA.
В этой связи важно, чтобы Израиль присоединился к ДНЯО и поставил свои ядерные объекты под режим проверки Международного агентства по атомной энергии МАГАТЭ.
In view of the high risks emanating from nuclear installations, Austria attaches utmost importance to international efforts to harmonize
Из-за большого риска, сопряженного с использованием ядерных объектов, Австрия придает важное значение международным усилиям по согласованию
The need for maintaining the highest standards of safety at civilian nuclear installations through national measures and international cooperation was also emphasized.
Была также особо выделена необходимость поддержания высоких стандартов безопасности на гражданских ядерных установках благодаря принятию национальных мер и осуществлению международного сотрудничества.
Affirmed that Israel bore international responsibility for its aggression against the Iraqi nuclear installations dedicated to peaceful purposes;
Подтвердила, что Израиль несет международную ответственность за свою агрессию против иракских ядерных установок, предназначенных для использования в мирных целях;
To that end, Romania organized in cooperation with IAEA the''National seminar for the prevention of sabotage in nuclear installations" Piteşti, 10- 12 October 2005.
С этой целью, действуя в сотрудничестве с МАГАТЭ, Румыния организовала" Национальный семинар по предупреждению диверсий на ядерных объектах" Питешти, 1012 октября 2005 года.
I repeat: Israel is the only party in the region to have nuclear installations, which undermines nuclear non-proliferation efforts.
Я повторяю: Израиль является единственной стороной в регионе, которая обладает ядерными установками, что подрывает усилия в области ядерного нераспространения.
In that regard, we emphasize the need to compel Israel to adhere to the NPT and to place all its nuclear installations under international controls and supervision.
В этой связи мы подчеркиваем необходимость побудить Израиль присоединиться к ДНЯО и поместить все свои ядерные объекты под международный контроль и наблюдение.
He urged Israel to accede to the Treaty and submit its nuclear installations to inspection by IAEA.
Он настоятельно призывает Израиль присоединиться к Договору и подчинить свои ядерные установки инспекциям МАГАТЭ.
We have further strengthened security measures around our nuclear installations to avoid any possibility of sabotage
Мы также усилили меры безопасности вокруг наших ядерных объектов, для того чтобы исключить любую возможность саботажа
In accordance with the IAEA safeguards agreement with the USSR of 10 June 1985, the Russian Federation has cooperated with the Agency in conducting inspections at its peaceful nuclear installations.
В соответствии с Соглашением о применении гарантий МАГАТЭ с СССР от 10 июня 1985 года Российская Федерация сотрудничала с Агентством в осуществлении инспекций на своих мирных ядерных установках.
rules for the safety of nuclear installations with WENRA standards(Western European Nuclear Regulators Association) was discussed.
правил по безопасности ядерных установок со стандартами WENRA Западноевропейская ассоциация ядерных регуляторов.
Результатов: 476, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский