NUMBER OF LAWS - перевод на Русском

['nʌmbər ɒv lɔːz]
['nʌmbər ɒv lɔːz]
ряд законов
number of laws
several laws
series of laws
number of acts
several legislations
число законов
number of laws
несколько законов
several laws
several acts
количество законов
number of laws
of legislation
различные законы
various laws
different laws
number of laws
diverse laws
various acts
different legislation
ряда законов
of a number of laws
series of laws
of a set of laws
of some legislation
of a range of laws
ряде законов
a number of laws
ряд законодательных
number of legislative
series of legislative
range of legislative
various legislative
several legal
number of legal
number of laws
some legislation

Примеры использования Number of laws на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ms. PODANIN(Serbia) said that a number of laws on medical care had been enacted at the end of 2005.
Г-жа ПОДАНИН( Сербия) говорит, что ряд законов о медицинском обслуживании был принят в конце 2005 года.
A record number of laws and regulatory documents had been promulgated with a profound effect on the status of women.
Было принято рекордное число законов и нормативных документов, что существенным образом отразилось на положении женщин.
Subsequently, a number of laws were adopted which do not include competences formulated in the Law on Special Legal Status.
Впоследствии был принят ряд законов, который не включают компетенции, сформулированные в Законе об особом правовом статусе.
A number of laws had been passed concerning women's citizenship, divorce and women heads of household.
Принят ряд законов о гражданстве женщин, о разводе и о женщинах, возглавляющих домохозяйства.
In addition, South Africa has a number of laws relating to disasters,
Кроме того, в Южной Африке действуют несколько законов, касающихся стихийных бедствий,
Ii The number of laws and policy documents adopted
Ii число законов и эффективных документов,
Number of laws and regulations revised to align with international legal instruments on the rights of persons with disabilities.
Количество законов и положений пересмотрены в соответствии с международными правовыми документами по правам людей с инвалидностью.
The Kyrgyz Republic has adopted a number of laws and regulations on the protection
В Кыргызской Республике существует ряд законов и подзаконных актов,
In Israel there are a number of laws concerning the ownership
В Израиле существует несколько законов, касающихся содержания собак
Ii Number of laws or decrees adopted by States
Ii Число законов или указов, принятых государствами
Number of laws and regulations adopted to promote SMEs
Количество законов и правил, принятых в целях содействия малым
In this regard, my country long ago enacted a number of laws and regulations to combat that illicit trade.
В этой связи моя страна уже давно приняла ряд законов и положений по борьбе с незаконной торговлей.
the provisions of the Constitution and international law in a number of laws and codes.
положения норм международного права включаются в различные законы и кодексы.
since 2008 the Government of Burundi has adopted a number of laws aimed at strengthening the protection
правительство Бурунди с 2008 года приняло несколько законов, направленных на укрепление защиты
A number of laws include provisions prohibiting any acts that may result in discrimination
Ряд законов включают положения, запрещающие любые акты, которые могут привести к дискриминации
A number of laws have been enacted to address these issues, and instruments have been drafted that lay the legal and regulatory groundwork in this important sphere.
Для решения этих проблем был принят ряд законодательных актов, а также подготовлены документы для нормативно- правовой базы этой важной области.
The National Assembly had developed a number of laws with a view to guaranteeing the constitutional rights of indigenous peoples.
Национальная ассамблея разработала ряд законов, гарантирующих конституционные права коренных народов.
In conformity with the provisions of the Constitution and in the light of the general principles above, a number of laws relating to the educational process have been promulgated.
В соответствии с положениями Конституции и в свете упомянутых выше общих принципов в Государстве Кувейт был принят ряд законодательных актов, касающихся процесса образования.
It appreciated progress made in enacting a number of laws to eradicate the conditions that impede the enjoyment of the human rights of women.
Оно положительно оценило прогресс, достигнутый в деле принятия ряда законов, направленных на искоренение условий, препятствующих осуществлению прав человека женщин.
This position was further articulated by a number of laws and the Constitution itself.
Эта позиция нашла свое дальнейшее отражение как в ряде законов, так и в самой Конституции страны.
Результатов: 358, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский