NUMERICAL TARGETS - перевод на Русском

[njuː'merikl 'tɑːgits]
[njuː'merikl 'tɑːgits]
количественные целевые показатели
quantitative targets
quantified targets
numerical targets
quantifiable targets
цифровых целевых показателях
численные целевые показатели
количественных целевых показателей
quantitative targets
numerical targets
quantified targets
цифровых целевых
количественных целей
quantitative goals
quantitative objectives
numerical goals
quantitative targets
numerical targets
of quantified objectives

Примеры использования Numerical targets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While at this stage no numerical targets are established for this partnership area,
Хотя на данном этапе никаких количественных целей для этого сектора партнерства поставлено не было,
Conduct a survey on the efforts to achieve the numerical targets for the employment of female researchers that were set out in the Second Basic Plan for Gender Equality 25% in the field of natural science as a whole.
Проведение обследования мер, принимаемых для достижения количественных целевых показателей в области занятости женщин- научных работников, которые были установлены во втором Основном плане по обеспечению гендерного равенства 25 процентов в области естественных наук в целом.
including specific timetables and numerical targets, in areas in which women are underrepresented
включая разработку конкретных графиков и количественных целевых показателей, в тех областях, в которых женщины недопредставлены
targets and indicators;(b) resolving technical issues in setting numerical targets; and(c) proposing criteria for selecting development indicators.
b решение технических вопросов при установлении количественных целевых показателей; а также c представление предложений относительно критериев для отбора показателей развития.
the Government places priority on those areas, by setting many more numerical targets in the Third Basic Plan than those in the Second Basic Plan for Gender Equality(from 5 items to 19 items). See Exhibit I.
правительство уделяет им первоочередное внимание, установив в третьем Базовом плане больше целевых численных показателей по сравнению со вторым Базовым планом по достижению гендерного равенства( с 5 до 19 позиций) см. приложение I.
December 2012) and numerical targets have been set for each year, to be monitored closely in accordance with the"comply or explain" principle.
ежегодно определяются целевые количественные показатели, контроль за достижением которых осуществляется строго в соответствии с принципом" соблюдай или объясняй.
At present, the Government has specified concrete, numerical targets in keeping with the Third Basic Programme for Persons with Disabilities(decided at a Cabinet meeting in 2013)
В настоящее время правительство определяет конкретные количественные показатели в соответствии с третьей Основной программой действий в интересах лиц с инвалидностью,
highlights the promotion of effective"positive action" and introduced positive action with"time-goals", setting numerical targets and timetables for each of the priority fields.
предлагается установить численные показатели и графики осуществления таких позитивных мер для каждой из приоритетных областей с указанием конкретных сроков.
including time frames, numerical targets and indicators.
с указанием сроков, целевых количественных показателей и индикаторов.
basic statistical training, the project will allow public advocates to monitor progress and tailor numerical targets to fit country-specific priorities,
проведения базовой статистической подготовки проект позволит представителям общественности наблюдать за прогрессом и адаптировать цифровые показатели, с тем чтобы они отвечали конкретным приоритетам стран,
including timetables and numerical targets, in accordance with article 4, paragraph 1,
включая установление графиков и количественных показателей, в соответствии с положениями пункта 1 статьи 4 Конвенции
concrete goals make it easier to mobilize public support and that clear numerical targets are a good way to push for delivery
конкретных целей облегчает задачу мобилизации общественной поддержки и что ясные количественные показатели дают надежные стимулы для достижения поставленных целей
The numerical targets and modalities for agriculture in the negotiations(e.g. the depth of cuts in tariffs,
Количественные целевые показатели и касающиеся сельскохозяйственного сектора параметры( в частности,
introduces the positive actions in'goal and timetable' methods by clearly establishing specific numerical targets and deadlines in each priority area.
определения сроков их достижения, устанавливая конкретные численные целевые показатели и крайние сроки исполнения в каждой приоритетной области.
of the 12 numerical targets contained in the Paris Declaration on Aid Effectiveness,
взаимная ответственность-- показал, что из 12 количественных целевых показателей, содержащихся в Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи,
These included the lack of concrete benchmarks and numerical targets in the instruments, the lack of or insufficient acknowledgement of links between small arms and wider thematic issues such as development,
В их число входили отсутствие в этих документах конкретных критериев оценки и количественных целевых показателей, непризнание или недостаточная степень признания связи между проблемой стрелкового оружия
it was stated that the weakness of the Goals was that their numerical targets risked shifting the primary focus away from the most marginalized
целей в области развития, которая состоит в опасности того, что предусмотренные в них количественные показатели заставят перенести основной акцент с наиболее маргинализированных
The goal has set up baselines and numerical targets and provides a unique opportunity to reflect on Nepal's achievements over the last decade, to identify challenges
В этом документе определены точки отсчета и количественные показатели; он также дает уникальную возможность оценить достижения Непала за последнее десятилетие,
committees of local governments are also pursuing initiatives and setting numerical targets, and have steadily raised the proportion of female members in councils
комитеты местных органов управления также вырабатывают собственные инициативы и устанавливают цифровые показатели, которых следует достичь, в результате чего неуклонно возрастающая доля женщин
Although the financial crisis has made it extremely difficult to meet the numerical targets the Organization has set,
Хотя финансовый кризис крайне осложнил задачу достижения поставленных Организацией количественных показателей, Секретариат будет прилагать все усилия для того,
Результатов: 53, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский