OBSTACLES TO THE ENJOYMENT - перевод на Русском

['ɒbstəklz tə ðə in'dʒoimənt]
['ɒbstəklz tə ðə in'dʒoimənt]
препятствия для осуществления
obstacles to the implementation
obstacles to the enjoyment
obstacles to the exercise
obstacles to the realization
препятствий на пути к осуществлению
obstacles to the enjoyment
obstacles to implementation
факторы препятствующие осуществлению
помехи на пути осуществления
препятствия на пути к реализации

Примеры использования Obstacles to the enjoyment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as obstacles to the enjoyment of these rights.
также устранить препятствия на пути осуществления этих прав.
civil society organizations to discuss existing and emerging obstacles to the enjoyment of the right to freedom of religion or belief.
организаций гражданского общества в целях обсуждения существующих и новых препятствий на пути осуществления права на свободу религии или убеждений.
In this regard, the Human Rights Council in its resolution 6/37 has invited the Special Rapporteur to identify existing and emerging obstacles to the enjoyment of the right to freedom of religion
В этой связи Совет по правам человека в своей резолюции 6/ 37 предложил Специальному докладчику определить существующие или формирующиеся препятствия осуществлению права на свободу религии
as well as obstacles to the enjoyment of these rights.
также устранить препятствия на пути осуществления этих прав.
tackle the underlying causes of terrorism, such as the obstacles to the enjoyment of economic, social
устранить такие глубинные причины терроризма, как препятствия для осуществления экономических, социальных
which entailed initiating dialogues with Governments with a view to identifying the obstacles to the enjoyment of human rights.
включающей поддержание диалога с правительствами с целью выявления препятствий на пути к осуществлению прав человека.
discuss ways to overcome the obstacles to the enjoyment of these rights.
обсудить пути преодоления препятствий для осуществления этих прав.
ongoing obstacles to the enjoyment of all human rights by all,(b)
a сохраняющимися препятствиями на пути осуществления всеми принадлежащих им прав человека;
to identify obstacles to the enjoyment of cultural rights,
выявлять препятствия, мешающие осуществлению культурных прав,
on discrimination against non-citizens, the Committee recommends that the State party remove obstacles to the enjoyment of economic, social
о дискриминации неграждан Комитет рекомендует государству- участнику устранить препятствия в деле осуществления экономических, социальных
Deliberations at the first and second working sessions in 2011 highlighted several obstacles to the enjoyment of economic, social
В ходе обсуждений, состоявшихся на первой и второй рабочих сессиях в 2011 году, был выделен ряд препятствий на пути осуществления экономических, социальных
Country missions constitute another important opportunity for the mandate holder to identify any existing or emerging obstacles to the enjoyment of the right to freedom of religion
Поездки в страны предоставляют мандатариям еще одну важную возможность выявить любые существующие или формирующиеся препятствия на пути обеспечения права на свободу религии
In the context of her mandate to identify existing and emerging obstacles to the enjoyment of the right to freedom of religion or belief,
Решая в рамках своего мандата задачу выявления существующих и возникающих препятствий на пути реализации права на свободу религии
adopt appropriate mechanisms for dealing with resulting obstacles to the enjoyment of human rights,
применять соответствующие механизмы для преодоления обусловленных этим препятствий на пути осуществления прав человека,
constructive plan of action to effectively target the obstacles to the enjoyment of rights by children belonging to these groups.
конструктивный план действий для эффективного устранения препятствий на пути осуществления прав детей, относящихся к этим группам.
it establishes that one of the duties of the States is to work towards removing all obstacles to the enjoyment by women of their basic rights
такой конституционный порядок определяет в качестве одной из задач государства устранение всех факторов, препятствующих реализации женщинами их прав
The Committee is concerned about serious obstacles to the enjoyment of the right to work of:(a)
Комитет обеспокоен серьезными препятствиями для осуществления права на труд:
access to education are coupled with obstacles to the enjoyment of the rights to development, such as poor housing conditions,
необходимый уровень охраны здоровья и на образование, связана с такими препятствиями, мешающими осуществлению права на развитие, как плохие жилищные условия,
identifying obstacles to the enjoyment of human rights
определения препятствий, мешающих осуществлению прав человека,
Poverty has been universally affirmed as a key obstacle to the enjoyment of the right to education.
Общепризнано, что бедность- основное препятствие на пути осуществления права на образование.
Результатов: 49, Время: 0.0817

Obstacles to the enjoyment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский