OCCUPIER - перевод на Русском

['ɒkjʊpaiər]
['ɒkjʊpaiər]
оккупант
occupier
occupying
occupant
оккупанта
occupier
occupying
occupant
арендатор
lessee
tenant
renter
lessor
leaseholder
hirer
оккупантом
occupier
occupying
occupant
оккупантам
occupier
occupying
occupant
лицо
person
face
individual

Примеры использования Occupier на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The occupier has entered our lands by force
Оккупанты вступили на нашу землю силой
not a war, and there could be no genuine negotiations between the occupier and the occupied.
так это оккупация, а не война, а между оккупантами и оккупируемыми не может быть никаких подлинных переговоров.
As an owner occupier is regarded as the owner of an enterprise,
Поскольку владелец жилья рассматривается в качестве владельца предприятия,
Ii require the occupier to take such steps as may be specified in the order for remedying the danger complained of; or.
Ii потребовать от владельца принять такие меры, какие могут быть указаны в Постановлении для устранения установленной опасности; или.
This includes how owner occupier housing is currently covered in the CPI
Эта тема включает в себя способы нынешнего охвата занимаемого владельцами жилья в рамках ИПЦ
The asymmetry of power between the occupier and the occupied continues to be the norm in the Occupied Palestinian Territory.
Неравноправие в распределении властных полномочий между оккупирующей и оккупируемой сторонами по-прежнему является обычным явлением на оккупированной палестинской территории.
it is Palestine as inevitably an occupied party has such a status vis-à-vis the occupier.
оккупированная сторона имеет такой статус по отношению к оккупанту.
26€/week/occupier.
26€/ неделя/ съемщик.
who the aggressed, or of who was the occupier and who the occupied.
кто был оккупирующей и кто оккупированной стороной.
played a key role in weakening occupier activity.
сыграло важную роль в ослаблении активности со стороны пользователей.
Israel seems to be barred from relying on its status as occupier, considering that it claims that the occupation has ended;
Израиль, как представляется, не может ссылаться на свой статус оккупанта, с учетом того, что он заявляет об окончании оккупации;
improvement which the owner or occupier of the land has been required,
которые владелец или арендатор земли был обязан,
that the Security Council had adopted numerous resolutions to compel the occupier to withdraw but that all those efforts had unfortunately been in vain.
Совет Безопасности принял большое число резолюций с целью побудить оккупанта вывести свои войска, но что все эти усилия, к сожалению, до сих пор являются тщетными.
soon the Palestinians would defeat the occupier and exercise their legitimate rights to self-determination
палестинский народ сможет победить оккупанта и осуществить свое законное право на самоопределение
During the years of the intifada, Israel had been careful to restrict the use of the measure to cases where there was clear evidence that the occupier was involved in acts of violence endangering human life.
В годы" интифады" Израиль старался ограничить использование этой меры теми случаями, когда имелись явные доказательства того, что соответствующее лицо принимало участие в актах насилия, угрожающих жизни людей.
it will choose the correct depending on the status of the individual accounts of"sinful" and"occupier.
она выберет нужный в зависимости от состояния" греховного счета" индивида и его" оккупанта.
In fact, as shown in the case of Denmark during the Second World War, the occupier can leave in place an existing local administration
По сути, как показано в случае Дании во время Второй мировой войны, оккупант может оставить существующую местную администрацию
My delegation would like to reiterate that the responsibility for financing these two missions should be borne by Israel, the occupier and party responsible for the aggression that led to their establishment in the first place.
Наша делегация хотела бы вновь подтвердить, что ответственность за финансирование этих двух миссий должна быть возложена на Израиль-- оккупанта и сторону, ответственную за агрессию, которая и привела к их учреждению.
Numerous facts leave no doubt that it is Armenia which is the occupier of the territories of Azerbaijan
Многочисленные факты не оставляют ни малейшего сомнения в том, что именно Армения является оккупантом азербайджанских территорий,
The final disposition of the property is not decided by the current effective control by the occupier and as such, the occupier has the legal duty not to destroy the economic value of the property.
Вопрос об окончательном распоряжении собственностью не решается на основе текущего эффективного контроля оккупантом, и как таковой оккупант юридически обязан не уничтожать экономическую ценность имущества.
Результатов: 78, Время: 0.114

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский