ONGOING HOSTILITIES - перевод на Русском

['ɒngəʊiŋ hɒ'stilitiz]
['ɒngəʊiŋ hɒ'stilitiz]
продолжающиеся боевые действия
ongoing hostilities
ongoing fighting
continuing hostilities
continued fighting
продолжающиеся военные действия
ongoing military activities
continuing hostilities
ongoing hostilities
ongoing fighting
ведущихся боевых действиях
ongoing hostilities
продолжения боевых действий
continuation of hostilities
ongoing hostilities
of the continued fighting
further fighting
продолжающихся враждебных действий
нынешние боевые действия
непрекращающиеся боевые действия
ongoing fighting
ongoing hostilities
продолжающихся боевых действий
continued fighting
ongoing fighting
ongoing hostilities
continuing hostilities
продолжающихся военных действий
continuing hostilities
ongoing hostilities
непрекращающиеся военные действия

Примеры использования Ongoing hostilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My delegation deplores the ongoing hostilities and would like to express its sincere condolences to the families of the victims.
Наша делегация выражает сожаление в связи с продолжающимися боевыми действиями и хотела бы выразить свои искренние соболезнования семьям погибших.
Citing ongoing hostilities, however, FNL(Rwasa)
Однако, ссылаясь на продолжающиеся боевые действия, НСО( Рваса)
The ongoing hostilities had severely restricted humanitarian aid to the area when it was most needed.
Непрерывные боевые действия крайне ограничили возможности для доставки гуманитарной помощи в этот район, где она была больше всего нужна.
Citing ongoing hostilities and the English king's harbouring of his enemies,
Сославшись на продолжающиеся военные действия и на укрывательство английским королем его врагов,
Interrogations during detention enable the United States to gather important intelligence to prevent future attacks during ongoing hostilities.
Допросы в ходе содержания под стражей позволяют Соединенным Штатам собрать важную разведывательную информацию в целях предупреждения новых нападений в ходе ведущихся военных действий.
sanitation infrastructure in the ongoing hostilities is still unknown.
санитарии в ходе продолжающихся боевых столкновений, попрежнему неизвестен.
Category V: provision of support to non-State armed groups and other parties that are engaging in ongoing hostilities.
Категория V: оказание поддержки негосударственным вооруженным группам и другим сторонам, участвующим в текущих боевых действиях.
The ongoing hostilities in the north of Yemen hindering access to IDPs,
Продолжающиеся боевые действия на севере Йемена, препятствующие доступу к ВПЛ
The ongoing hostilities in the Middle East,
Продолжающиеся военные действия на Ближнем Востоке,
Since then, the ongoing hostilities in Chechnya have been defined by the Federal Government as an operation within the context of combating terrorism,
С тех пор продолжающиеся боевые действия в Чечне именуются федеральным правительством контртеррористической операцией, особенно после 11 сентября 2001 года
Ongoing hostilities regularly impede the ability of humanitarian organizations to reach
Продолжающиеся боевые действия постоянно мешают гуманитарным организациям своевременно оказать помощь
The Panel has found that ongoing hostilities by parties to the conflict in Darfur,
Группа пришла к выводу, что мирному процессу препятствуют непрекращающиеся боевые действия сторон в конфликте в Дарфуре,
The situation in Afghanistan and the ongoing hostilities in that neighbouring country of ours continue to be a source of grave concern to the Islamic Republic of Iran.
Положение в Афганистане и продолжающиеся военные действия в этой соседней стране по-прежнему являются источником глубокой обеспокоенности Исламской Республики Иран.
such as ongoing hostilities, which affect the general population
включая практические препятствия, такие, как непрекращающиеся военные действия, которые негативно сказываются
others concerned, despite the ongoing hostilities, with a view to resuming substantive negotiations.
несмотря на непрекращающиеся военные действия, с целью возобновления переговоров по вопросам существа.
impartial aid can be delivered safely even during ongoing hostilities.
беспристрастная помощь могла надежно оказываться даже во время продолжающихся боевых действий.
Expresses its deep concern at the significant civilian casualties caused by ongoing hostilities, the repeated attacks against peacekeeping forces
Выражает глубокую обеспокоенность по поводу значительных жертв среди гражданского населения вследствие продолжающихся военных действий, неоднократных нападений на силы по поддержанию мира
assistance can be provided safely, even during ongoing hostilities.
оказание помощи осуществлялись в безопасных условиях даже во время продолжающихся боевых действий.
impartial aid can be delivered safely even during ongoing hostilities.
беспристрастная помощь могла быть оказана в безопасных условиях даже во время продолжающихся боевых действий.
Recognizing that ongoing hostilities in Cambodia were threatening security and economic stability along the Thai border, PM Chatichai asked
С учетом того, что продолжавшиеся боевые действия в Камбодже создавали угрозу безопасности и экономической стабильности на тайской границе,
Результатов: 64, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский