ONLY PROVIDES - перевод на Русском

['əʊnli prə'vaidz]
['əʊnli prə'vaidz]
только обеспечивает
only provides
only ensures
only enables
only creates
only offers
только предоставляет
only provides
only gives
only grants
only offers
только дает
only gives
only provides
предусматривает лишь
provides only
stipulates only
requires only
envisages only
prescribes only
only contained
содержатся лишь
contains only
only provides
only includes
только представлена
только содержит
only contains
only provides
только оказывает
only has
only provides
только служит
only serves
only provides
только создает
only creates
only pose
only provides

Примеры использования Only provides на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The oil filling in the motor not only provides a long service life and good heat dissipation,
Масло не только обеспечивает длительный срок службы двигателя, но и смазывает конический роликовый подшипник,
It only provides a framework conferring power on the judges to establish principles
Она предусматривает лишь рамки, предоставляющие судьям право устанавливать принципы
It only provides general policy recommendations for countries donating food aid
В нем содержатся лишь общеполитические рекомендации для стран, оказывающих продовольственную помощь
Education not only provides the scientific and technical skills required,
Образование не только дает необходимую научно-техническую квалификацию,
The guide not only provides information about the many facets of cancer
Руководство не только предоставляет информацию о многих аспектах рака
Insurance not only provides compensation for disaster damage
Страхование не только обеспечивает компенсацию за ущерб,
The Government places the primary responsibility for providing housing on the head of the household and only provides support for the householder to house his/her family.
Правительство возлагает главную ответственность за обеспечение жильем на главу домохозяйства и только оказывает ему поддержку в деле обеспечения семьи жильем.
Having your organization/ school website linked on our website not only provides additional recognition,
Ссылка на Вашу организацию на нашем сайте( который ежедневно просматривает большое число пользователей) не только дает дополнительное признание,
It not only provides a natural existence,
Она не только обеспечивает его естественное существование,
FAO not only provides a major global policy forum,
ФАО не только служит основным глобальным форумом по вопросам политики,
The service not only provides information but also acts as a liaison with the local social protection services, in synergy with both public
Эта служба не только предоставляет информацию, но и выполняет функцию связующего звена с местными структурами социальной защиты совместно с государственными
For a child up to the year there is nothing more gracious than breast milk, which not only provides energy for development,
Для ребенка до года нет ничего благодатнее материнского молока, которое не только дает энергию для развития,
Information technology(IT) not only provides the mechanism for fast border transactions processing,
Информационная технология( ИТ) не только обеспечивает механизм быстрой обработки операций на границах,
HUB 4.0 not only provides space to demonstrate projects,
Со своей стороны HUB 4. не только предоставляет возможность для демонстрации проектов в своем пространстве,
Such a dual situation not only provides the potential for evil
Такое двойственное положение не только создает потенциальную опасность зла,
The galleon not only provides the ideal theming framework for the simulator
Галеон не только служит идеальной декорацией для симулятора
The UPS unit not only provides the power, but it also protects the entire network from"spikes" that can appear within the network.
Источник UPS не только поставляет энергию, но и защищает всю сеть от« выбросов», которые могут в ней возникнуть.
This affiliation not only provides peace of mind,
Это членство не только обеспечивает душевный комфорт,
Bitcoin not only provides players with an alternative method of banking,
Биткоин не только предоставляет игрокам альтернативный банковский метод,
Thus,"Cross point" not only provides a moment of inner reflection
Таким образом,« Перекресток» не только обеспечивает момент внутреннего анализа прошлого,
Результатов: 176, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский