ONLY THE BEGINNING - перевод на Русском

['əʊnli ðə bi'giniŋ]
['əʊnli ðə bi'giniŋ]
только начало
is only the beginning
is just the beginning
is just the start
just the beginning
is only the start
only the beginning
just for starters
только началом
is only the beginning
is just the beginning
is just the start
just the beginning
is only the start
only the beginning
just for starters

Примеры использования Only the beginning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such codes were therefore only the beginning.
Поэтому введение подобных кодексов является лишь началом.
The Fury and the Minotaur were only the beginning.
Фурия и Минотавр были всего лишь началом.
For them, it will be over, but for you two-- only the beginning.
Для них, это будет конец, но для вас двоих- это будет только начало.
The resumption of direct talks was a significant achievement, but only the beginning.
Возобновление прямых переговоров стало значительным достижением, но лишь началом.
This early harassment, however, was only the beginning.
Однако, эта активность была лишь началом.
Cairo was only the beginning of a long and holistic process.
Каир был лишь началом долгого обстоятельного процесса.
However, that was only the beginning of a long and hard road.
Однако то было лишь началом долгого и сложного пути.
This was only the beginning of their ordeal.
Это было лишь начало их суровых испытаний.
Just below the restaurant is only the beginning in this ski area"black" trails.
Чуть ниже ресторана располагается начало единственной в этой лыжной зоне« черной» трассы.
The adoption of the resolution marks only the beginning of the process.
Принятие данной резолюции- лишь начало процесса.
The measures represented only the beginning of the process.
Такие меры являются лишь началом процесса.
The successful elections held in Sierra Leone are only the beginning of the consolidation of peace-building.
Успех выборов, проведенных в Сьерра-Леоне, является всего лишь началом процесса укрепления миростроительства.
For Heyer, production was only the beginning of the process.
К тому времени Пирс уже считал гомруль« лишь началом».
But these unpleasant moments- only the beginning of all ills.
Но эти малоприятные моменты- только лишь начало всех бед.
But this will be only the beginning of rebirth.
Но это будет лишь начало возрождения.
the man was banished… but that was only the beginning.
мужчина был изгнан но это было только начало.
naturally, only the beginning.
и, конечно, это только начало.
was only the beginning.
however it was only the beginning.
однако это было только начало.
other sources of textual information will be only the beginning.
стенограммам исследований и другим источникам текстовой информации будет только началом.
Результатов: 111, Время: 0.0442

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский