ORIGINAL COMMUNICATION - перевод на Русском

[ə'ridʒənl kəˌmjuːni'keiʃn]
[ə'ridʒənl kəˌmjuːni'keiʃn]
первоначальном сообщении
initial communication
original communication
initial submission
первоначальное сообщение
initial communication
initial submission
original communication
initial message
initial report
first communication
original message
первоначального сообщения
of the initial communication
original communication
initial report
первоначальному сообщению
original communication
the original message

Примеры использования Original communication на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. SOLARI YRIGOYEN said that the"other documents" mentioned in the final paragraph of the author's response had not been mentioned in the original communication.
Г-н СОЛАРИ ИРИГОЙЕН говорит, что" другие документы", упомянутые в последнем пункте ответа автора, не упоминались в первоначальном сообщении.
The Party concerned suggested that this point should not be part of the present proceedings because it was not raised in the original communication submitted by the communicant.
Она высказала мнение, что этот вопрос не следует рассматривать в рамках текущей процедуры, поскольку в первоначальном сообщении, представленном автором сообщения, он не фигурировал.
pursuant to article 22, paragraph 5(b), with regard to the claims contained in the original communication before the Committee.
в связи с утверждениями, содержащимися в первоначальном сообщении Комитету, внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
It requires only connection of the original communication lines into the multiconverter
Требуется только осуществить подключение первоначальных коммуникационных линий к мультиконвертеру
the authors submit that the State party has ignored the violations of the law committed against them, as described in their original communication.
государство- участник проигнорировало нарушения законодательства, допущенные по отношению к ним, как это было описано в их первоначальном представлении.
In his original communication(preceding extradition),
В своем первоначальном сообщении( до выдачи)
decided to frame the discussion during the thirty-fourth meeting mainly within the limits of the allegations contained in the original communication see also para. 8 above.
постановил ограничить обсуждение в ходе своего тридцать четвертого совещания утверждениями, содержащимися в первоначальном сообщении см. также пункт 8 выше.
The author of the communication is Peter Holder Original communication was submitted by Peter Holder
Автором сообщения является Питер Холдер Первоначальное сообщение было представлено Питером Холдером
the party largely reiterated the explanation that it had provided in its original communication, clarifying that the discrepancies detected were attributable to three reasons.
эта Сторона в основном повторила разъяснения, которые она представила в своем первоначальном сообщении, пояснив, что обнаруженные расхождения вызваны следующими тремя причинами.
The State party notes in this respect that the author's original communication focused on the seasonal restrictions of his ability to fish and raised further arguments
Государство- участник отмечает в этом отношении, что первоначальное сообщение автора было сосредоточено на сезонных ограничениях его возможности ловить рыбу
the Committee notes that the claim was not part of the original communication upon which the State party submitted comments.
Комитет отмечает, что это утверждение не являлось частью первоначального сообщения, по которому государство- участник представило комментарии.
the source maintains that that reply is more a criticism of United States policy towards Cuba than a rebuttal of the allegations cited in the original communication.
ответ в большей степени содержит критику политики Соединенных Штатов Америки в отношении Кубы, нежели опровержение утверждений, приводимых в первоначальном сообщении.
original submission and">can only serve to delay consideration of the original communication by the Human Rights Committee.
первоначальному представлению заявителя и">могут лишь привести к задержке в рассмотрении первоначального сообщения Комитетом по правам человека.
out side the scope of or are not directly relevant to the original communication.
вышеуказанном письме, которые не вписываются в рамки первоначального сообщения или не имеют к нему прямого отношения.
contrary to the State party's assertion, the original communication clearly specifies that the matter submitted to the Committee is not subject to any other procedure of international investigation or settlement.
вопреки утверждениям государства- участника в первоначальном сообщении ясно говорится о том, что направленная Комитету жалоба не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования.
The author did not address such a claim to the Human Rights Committee in his original communication in September 1997,
Как известно, в первоначальном сообщении, представленном автором Комитету по правам человека в сентябре 1997 года,
In his comments, counsel refers to his original communication and states that the constitutional remedy is not available to the authors in their circumstances, since legal aid is unavailable.
В своих комментариях адвокат ссылается на свое первоначальное сообщение и заявляет, что с учетом положения авторов они не могут рассчитывать на применение конституционного средства правовой защиты, поскольку законом не предусматривается предоставление соответствующей правовой помощи.
the State party argued that the author's supplementary submission raised certain new issues not raised in the original communication, and requested that, in accordance with the Committee's approach in Jazairi v. Canada,
в связи с представленными автором сообщения дополнительными материалами возникают некоторые новые вопросы, которые не были затронуты в первоначальном сообщении, и оно просило, чтобы в соответствии с подходом, который Комитет применял
asks the Committee to consider whether it is appropriate for the Committee to accept allegations not included in the authors' original communication.
поздней стадии рассмотрения сообщения, и просит Комитет определиться, надлежит ли ему принимать к рассмотрению утверждения, не включенные в первоначальное сообщение авторов.
The Committee noted that some elements of the amicus memorandum went beyond the scope of the original communication, in that, for instance, one of the main allegations of the amicus memorandum concerned the allegedly inadequate national legislation on public participation in decision-making on nuclear issues,
Комитет отметил, что некоторые элементы меморандума amicus выходят из сферы охвата первоначального сообщения, поскольку, в частности, одно из основных утверждений меморандума amicus касается предположительно неадекватного национального законодательства об участии общественности в принятии решений по ядерным вопросам
Результатов: 62, Время: 0.0735

Original communication на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский