ORIGINAL DECISION - перевод на Русском

[ə'ridʒənl di'siʒn]
[ə'ridʒənl di'siʒn]
первоначальное решение
original decision
initial decision
original judgement
original ruling
initial solution
initial judgement
изначальное решение
original decision
оригинальным решением
original decision
original solution
первоначальном решении
original decision
initial decision
первоначального решения
initial decision
of the original decision
первоначальным решением
the initial decision
original decision

Примеры использования Original decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first option consists of an application to the same administrative authority to reconsider or amend the original decision.
При первом варианте действий конкретному административному органу предлагается пересмотреть или исправить его первоначальное решение.
The necessity to free up space in the back of the ship Elysian led its creators to the original decision.
Необходимость освободить место в задней части судна Elysian привело ее создателей к оригинальному решению.
That included excerpts from the report by the independent review board that undertook to examine the evidence that had led to the original decision by the Canadian authorities.
В них были включены выдержки из доклада независимого Совета по рассмотрению, который рассмотрел данные, побудившие канадские органы к принятию первоначального решения.
The hearing will be conducted by an administrative law judge who had no part in the original decision or the reconsideration of your case.
Слушание будет проводить судья по административным делам, который не принимал участие ни при принятии первоначального решения, ни при пересмотре вашего дела.
It may in this context indicate the reasons for which it remits a case back to the body which took the original decision and for which it deems that said decision needs to be reconsidered.
В этом контексте Федеральный суд может указать причины, по которым он возвращает дело органу, принявшему первоначальное решение, и по которым он считает необходимым пересмотреть принятое решение..
A new application after the original decision has become statute-barred entails a full examination of the reasons for asylum
Подача нового ходатайства, после того как изначальное решение утрачивает силу, влечет за собой полномасштабное рассмотрение оснований для предоставления убежища
also whether the items adduced would affect the position taken in the original decision.
также повлияют ли новые обстоятельства на позицию, изложенную в первоначальном решении.
When the victim had appealed against the original decision on his case to a higher authority,
Когда жертва подала апелляцию против первоначального решения по его делу в вышестоящую инстанцию,
since the legal grounds for imposing the measure of surveillance were clearly presented in the original decision of 4 May 2009.
угрозы безопасности государства- участника, поскольку юридические основания для установления надзора были указаны в первоначальном решении от 4 мая 2009 года.
in accordance with the Governing Council's original decision that UNDP proceed with national execution on a carefully selected basis.
национальное исполнение внедрялось постепенно, в соответствии с первоначальным решением Совета управляющих о том, что ПРООН будет внедрять механизм национального исполнения весьма избирательно.
evidence that was not available at the time of the Commissioner's original decision, the panel will refer the cases back to the Commissioner for reconsideration of his decision..
доказательств, которые отсутствовали во время вынесения Комиссаром первоначального решения, коллегия будет отправлять дела Комиссару обратно для пересмотра его решения..
where they fail to specify an error of in the original decision although apparent and fundamental.
конкретизируют надлежащим образом ошибку, допущенную в первоначальном решении даже если эта ошибка является очевидной и серьезной.
vary a decision or replace the original decision with a new one.
изменения решения или замены первоначального решения новым.
In coming to this original decision on 21 August 1990, it is accepted
Следует признать, что приходя 21 августа к этому изначальному решению, все делегации полностью принимали содержание документа
If the original decision was to change a discussion period
Если изначальным решением было изменить дискуссионный период
seems to be"walking" along the coastal dunes of Jurmala- an original decision for the hilly patch overgrown with perennial pine trees.
объемы и« гуляющий» по прибрежным дюнам Юрмалы- оригинальное решение для холмистого участка, поросшего многолетними соснами.
The original decision XV/3 called for the initiation of trade controls on HCFCs in 2015, when the control
В первоначальном решении XV/ 3 содержится призыв к внедрению мер контроля за торговлей ГХФУ в 2015 году,
in March 1996 the U.S. Court of Appeals for the Ninth Circuit reversed the original decision, stating that the novel was a foreign work in 1923 that was not in its home country's public domain when published,
в марте 1996 года Апелляционный суд девятого округа США аннулировал изначальное решение, утверждая, что роман был иностранной работой в 1923 году, не бывшей в общественном достоянии в стране происхождения, поэтому дата оригинальной
In its original decision, the Migration Board had commented that the complainant could not establish by documentary evidence that she was of interest to the Turkish authorities
В своем первоначальном решении Миграционное управление отметило, что заявитель не смогла представить документальные доказательства того, что ею интересуются турецкие власти, а также тот факт,
as had been requested in the original decision, preferably before the Nineteenth Meeting of the Parties.
об этом была обращена просьба в первоначальном решении, предпочтительно до проведения девятнадцатого Совещания Сторон.
Результатов: 100, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский