OUGHT TO HAVE - перевод на Русском

[ɔːt tə hæv]
[ɔːt tə hæv]
должен был
should have
was supposed
must have
should be
had to be
was due
would have
had to have
ought to have
was required
должно было
should be
must be
must have
shall be
needs to be
has to be
should have
ought to be
's gotta be
's supposed to be
должен иметь
should have
must have
shall have
has to have
should be
must be
shall be
needs to have
should bear
should enjoy
должно было быть
should have been
was supposed to be
must have been
supposed to be
needed to be
ought to have been
was meant to be
was expected to be
had to have been
was gonna be
должно иметь
should have
must have
shall have
must be
should be
needs to have
shall be
should bear
shall bear
must bear
должны были
should have
were supposed
must have
had to be
should be
were required
were due
were expected
would have
must have been
должна была
should have
was supposed
should have been
must have
was supposed to be
had to be
was required
was due
would have
was expected
должны иметь
should have
must have
shall have
need to have
should be
must be
have to have
shall be
should enjoy
shall bear
должно быть
should be
must be
must have
shall be
needs to be
has to be
should have
ought to be
's gotta be
's supposed to be
должна иметь
should have
must have
shall have
should be
must be
needs to have
shall be
has to have
shall bear
should bear

Примеры использования Ought to have на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ought to have guessed it from the way the gatekeeper greeted us,' he.
Я должен был догадаться об этом потому, как встретил нас стражник у.
The number of those fires alone ought to have suggested an inkling of the truth.
Одно только число этих огней должно было бы уже подсказать намек на Истину.
I ought to have more than $10,000.
У меня должно быть больше, чем 10000.
Cause in your 20s you ought to have accomplished something.
Потому что в 20 вы уже должны чего-то достичь.
What values, in your opinion, ought to have a central place in philosophy?
Какие, по Вашему мнению, ценности должны занять центральное место в философии?
I think the NTV network and Gusinsky ought to have been prepared for everything.
И я думаю, что и НТВ, и Гусинский должны были быть готовы ко всему.
It is a question of the human rights that the users of software ought to have.
Это вопрос прав человека, которые должны быть у пользователей программ.
Your brother that is considered as incapable ought to have a tutor….
Ваш брат, который признан недееспособным, должен имет опекуна.
If he's this important, he ought to have more money.
Если он так важен, ты должен платить ему больше.
I thought maybe we ought to have.
Я подумал может нам стоит иметь.
the buyer ought to have discovered the nonconformity("defect")
покупатель должен был обнаружить несоответствие(" дефект")
Ought to have assumed that the property was the proceeds of crime; The delegation of Japan proposed the deletion of this subparagraph.
Должно было предполагать, что имущество представляет собой доходы от преступленияДелегация Японии предложила исключить этот подпункт.
I ought to have gone straight to Martin
Я должен был сразу пойти к Мартину
The continent of Africa ought to have at least one permanent member,
Африканский континент должен иметь по меньшей мере одного постоянного члена,
There is, however, an exception to this rule when«the seller knew or ought to have known that the goods had been lost
Однако, это правило имеет исключение, когда« продавец знал или должен был знать, что товар был утерян
establishing a government of national unity, which by September ought to have developed a new constitution to be used as the basis for the national election.
которое к сентябрю должно было подготовить новую конституцию, на основе которой должны были быть проведены всеобщие выборы.
Besides valid ticket, passengers travelling on international routes ought to have documents allowing them to pass through transit countries
Кроме важного билета пассажир должен иметь документы уполномочивающие его к переезду через транзитные страны
Whether the relying party knew or ought to have known that the signature had been compromised or revoked;
Было ли полагающейся стороне известно или должно было быть известно, что подпись была скомпрометирована или аннулирована;
This document ought to have served as a starting point for the creation of legal conditions for the return of the refugees and IDPs.
Данный документ должен был послужить отправной точкой для создания правовых условий для возвращения беженцев и ВПЛ Временно перемещенных лиц.
services that the government ought to have undertaken in the first place.
что правительство должно было осуществляться в первую очередь.
Результатов: 230, Время: 0.1138

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский