OUR MUTUAL - перевод на Русском

['aʊər 'mjuːtʃʊəl]
['aʊər 'mjuːtʃʊəl]
наш общий
our common
our mutual
our overall
our collective
our shared
our total
our general
our joint
our whole
our combined
нашего общего
our common
our mutual
our overall
our collective
our shared
our total
our general
our joint
our whole
our combined
наших взаимных
our mutual
наши совместные
our joint
our collective
our common
our concerted
our shared
our combined
our cooperative
our mutual
our collaborative
наших обоюдных
нашей общей
our common
our mutual
our overall
our collective
our shared
our total
our general
our joint
our whole
our combined
наших общих
our common
our mutual
our overall
our collective
our shared
our total
our general
our joint
our whole
our combined
нашей взаимной
our mutual
наше взаимное
our mutual
наши взаимные
our mutual

Примеры использования Our mutual на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I hope our mutual cooperation will continue," the President resumed.
Надеюсь, что наше взаимное сотрудничество будет продолжаться»,- сказал Нурсултан Назарбаев.
First you got me investigating our mutual friend.
Вначале ты заставляешь меня исследовать нашего общего друга.
And how's our mutual friend?
Как поживает наш общий друг?
I strongly believe our mutual interests can outweigh our political differences.
Я твердо верю в то, что наши взаимные интересы могут перевесить политические разногласия.
any helpful materials that can improve our mutual understanding.
все полезные материалы которые могут улучшить наше взаимное понимание.
So, what, am I not tying up loose ends for our mutual benefit?
Так что, разве я не прячу концы в воду для нашего общего блага?
Our mutual friend is here.
Наш общий друг здесь.
Unrealistic expectations thwart commonsense approaches that could advance our mutual goals.
Нереалистичные ожидания перечеркивают подходы на основе общего смысла, которые могли бы продвинуть вперед наши взаимные цели.
Heard all kinds of nice things about you from our mutual friend, Hecky.
Слышал много хорошего о тебе от нашего общего друга, Хэки.
And who the hell is our mutual friend?
И кто это наш общий друг?
We then use this data to shape and reshape our mutual mission-goals.
Затем мы используем эти данные, чтобы кроить и перекраивать наши взаимные миссии- цели.
You mean about our mutual friend.
Вы имеете ввиду нашего общего друга.
Contribute to our mutual success!
Внесите свой вклад в наш общий успех!
And thinking about the jam our mutual acquaintance is in.
И размышляющий о затруднительном положении нашего общего знакомого.
I assure you they are our mutual enemy.
но уверяю вас, они- наш общий враг.
You have been a good influence on our mutual friend.
Ты хорошо влияешь на нашего общего друга.
Listen, will our mutual friends remember they still owe me a favour?
Послушай, наши общие друзья еще помнят, что задолжали мне услугу?
Our mutual love of words is no coincidence.
Наша взаимная любовь к словам не случайна.
It's our mutual victory!
И это наша общая победа!
You ready to trade on our mutual trust and respect?
Хочешь поделиться на основе нашего взаимного доверия и уважения?
Результатов: 267, Время: 0.1242

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский