OUT-OF-SCHOOL - перевод на Русском

не посещающих школу
out-of-school
not attending school
not enrolled in school
do not go to school
unschooled
внешкольных
out-of-school
extracurricular
after-school
extra-curricular
extramural
non-school
outside
afterschool
не охваченных школьным образованием
out-of-school
не охваченных школьным обучением
out-of-school
внеклассные
extracurricular
extra-curricular
after-school
out-of-school
не обучающихся в школах
out-of-school
внешкольного
out-of-school
non-formal
non-school
extramural
extra-curricular
extracurricular
nonscholastic
внешкольной
out-of-school
extracurricular
extra-curricular
внешкольное
out-of-school
non-formal
extracurricular
extramural
extra-curricular
не посещающей школу
out-of-school
не посещающих школы
не посещающим школу
не охваченной школьным обучением

Примеры использования Out-of-school на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Following this, it started non-formal literacy programmes for out-of-school girls.
С учетом этого было начато осуществление неформальных программ грамотности для девочек, не посещающих школу.
Group and activity leaders in children's out-of-school facilities;
Руководителям кружков детских внешкольных учреждений.
Out-of-school children and youth,
Не посещающим школу детям и подросткам,
Education, culture, out-of-school education.
Образование, культура, внешкольное воспитание.
Women take part in out-of-school training courses in a relatively higher number than men.
Женщины принимают участие во внеклассных учебных курсах в относительно большем числе, чем мужчины.
Providing second-chance programmes for out-of-school children and young people.
Программы обучения, предоставляющие детям и молодым людям, не посещающим школу.
Out-of-school adolescents, illiterate youth
Подростки, не посещающие школу, неграмотная молодежь
Out-of-school children Use of the popular media--"third way.
Не посещающие школу дети использование народных средств--<< третий путь.
Out-of-school establishments;
Внешкольные учреждения;
Schools, out-of-school educational and pedagogic establishments;
Школы, внешкольные образовательные и воспитательные учреждения;
Schools and out-of-school educational establishments;
Школы, внешкольные и воспитательные учреждения;
Out-of-school education institutions.
Внешкольные образовательные учреждения.
Out-of-school education institutions of other profiles.
Внешкольные образовательные учреждения иных профилей.
To develop a methodological framework for working with out-of-school rural youth.
Разработка методологической основы для работы с сельской молодежью, не посещающей школы.
There is an emphasis on cooperation with parents and on out-of-school activities;
Повышенное внимание уделяется взаимодействию с родителями и внешкольным мероприятиям;
The target group of this project is primarily hard to reach out-of-school youth.
Целевой аудиторией проекта в первую очередь является труднодоступная молодежь, не посещающая школу.
NGOs will be supported by the Government to run pilot out-of-school centers.
Правительство будет поддерживать НПО, которые организуют экспериментальные внешкольные центры.
In 1921 he was appointed an instructor on out-of-school education of Sochi Department of Public Education.
В 1921 году был инструктором по внешкольному образованию Сочинского Отдела народного образования.
Initiatives include supporting comprehensive in-school and out-of-school life-skills programming.
Инициативы включают оказание поддержки в разработке комплексных программ по школьному и внешкольному обучению жизненным навыкам.
PALIHAN Project for Out-of-School and Street Children in Metro Manila.
Проект ПАЛИХАН для детей, не посещающих школу, и уличных детей в Большой Маниле.
Результатов: 350, Время: 0.1162

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский