OVERLOADS - перевод на Русском

[ˌəʊvə'ləʊdz]
[ˌəʊvə'ləʊdz]
перегрузок
overload
congestion
transhipments
reloading
transshipments
overcurrents
перегружает
overloads
перегрузки
overload
transhipment
congestion
reloading
trans-shipment
transshipment
transfer
overburdening
transloading
g-forces
перегрузках
overloads
transhipments
перегрузками
overloads
congestion

Примеры использования Overloads на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Modeling of unforeseen situations of emergence of overloads, failures, errors
Моделирование непредвиденных ситуаций возникновения перегрузок, сбоев, ошибок
Protection from extreme imbalance overloads caused by non-crushable particles that exceed the installed feed of crushing equipment;
Защитой от экстремальных дисбалансных перегрузок, вызванных недробимыми предметам превосходящих установленную крупность питания дробильного оборудования;
This in turn overloads the pancreas, and frequent consumption of raw skins can cause necrosis of the body.
Это в свою очередь перегружает поджелудочную железу, и частое потребление сырой шкурки может вызвать некроз этого органа.
The Belleville spring washer protects the Jaw Crusher from overloads and in conjunction with maintenance- and lubricant-free sliding bearings guarantees a long service life.
Сборка тарельчатых пружин защищает прибор от перегрузки и совместно с централизованной системой смазки гарантирует долгую безотказную работу.
However, due to possible server overloads, please allow 24h for this to happen before sending us an email.
Однако, из-за возможных перегрузок сервера, пожалуйста, подождите 24 часа для активации, прежде чем посылать нам письмо.
When Antimatter overloads the device, Singularity has Minoru remove Antimatter's tracking ability
Когда Антиматерия перегружает устройство, Сингулярность имеет Минору удалить способность отслеживания Антиматерии
The Belleville spring washer protects the unit from overloads and in conjunction with the central lubrication guarantees a long service life.
Сборка тарельчатых пружин защищает прибор от перегрузки и совместно с централизованной системой смазки гарантирует долгую безотказную работу.
promote normalization of the nervous system stress, overloads, insomnia.
способствуют нормализации деятельности нервной системы при стрессах, перегрузках, бессоннице.
No matter how Awesome results if it overloads the bank account will be either avoided or abandoned.
Неважно, насколько Awesome результатов, если она перегружает банковском счете будет либо избежать, либо отказаться.
alarm commutation signalling and protection from overloads and fault currents of electric equipment
аварийной коммутационной сигнализации и защиты от перегрузок и токов КЗ электрооборудования
In addition, new overloads of the methods ClearSearchDB, GetAllSearchDBEntries,
Дополнительно в этих классах теперь предусмотрены новые перегрузки методов ClearSearchDB,
powerful radiation, overloads and weightlessness and other harmful space factors.
жесткой радиацией, перегрузками и невесомостью, и другими вредными космическими факторами.
sedentary lifestyle and overloads, exceeding the capabilities of the organism.
малоподвижном образе жизни и перегрузках, превышающие возможности организма.
Some violations of the schedule are associated with a large number of cases of failure of the internal power grids due to the overloads during the switch on.
Часть нарушений графиков связана с большим количеством случаев выхода из строя внутридомовых электросетей по причине перегрузок во время включения.
When during the feast man reaches for bread or a snack- it overloads the back.
Когда во время застолья человек тянется за хлебом или за¬ куской- он перегружает спину.
passed lengthy tests for overloads and deficiencies in power transmission from electronic networks.
прошли длительные тесты на перегрузки и недостатки энергоотдачи от эл. сетей.
that copes with smaller overloads and that sustains bad weather conditions:
справляется с небольшими перегрузками и выдерживает неблагоприятные погодные условия:
thereby maintaining operational efficiency of the grid during transients and overloads.
тем самым поддерживая операционную эффективность сети во время периодов неустойчивости и перегрузок.
High concentration of tourists in some places has a negative impact on local residents, overloads infrastructure and damages the environment and cultural heritage.
Высокая концентрация туристов в некоторых местах оказывает негативное влияние на местных жителей, перегружает инфраструктуру и наносит ущерб окружающей среде и культурному наследию.
you can't call these overloads because C++ does not have syntax for that.
не можете вызвать эти перегрузки, так как в языке нет соответсвующего синтаксиса.
Результатов: 102, Время: 0.0692

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский