OVERRIDING GOAL - перевод на Русском

[ˌəʊvə'raidiŋ gəʊl]
[ˌəʊvə'raidiŋ gəʊl]
главная цель
main objective
main goal
main purpose
primary objective
main aim
primary purpose
primary goal
principal objective
primary aim
principal aim
важнейшая цель
most important objective
overriding goal
most important goal
main objective
essential purpose
most important aim
главной целью
main objective
main goal
main purpose
primary objective
main aim
primary goal
primary purpose
principal objective
primary aim
overarching goal
главнейшей целью
main goal
the overriding goal
overarching goal
the overriding purpose
main objective
главенствующая цель

Примеры использования Overriding goal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The political nature of this task is determined by the overriding goal, during the fragile post-war or post-chaos stage, of avoiding the recurrence of war or chaos.
Политический характер этой задачи определяется главной целью, которая должна быть достигнута в ходе крайне неустойчивого этапа, приходящего на смену войне и хаосу, а именно: сделать так, чтобы ни войны, ни хаоса больше не было.
it reaffirmed that poverty reduction remains the overriding goal and recognized, among other things,
искоренение нищеты остается главнейшей целью, и признала, в частности,
At the Stockholm Consultative Group meeting, the Governments of the Central American countries agreed that the overriding goal of the reconstruction and transformation of the region lay in the reduction of social and ecological vulnerability.
На совещании Консультативной группы в Стокгольме правительства стран Центральной Америки согласились с тем, что главной целью процесса реконструкции и преобразований в регионе является снижение степени социальной и экологической уязвимости.
in Stockholm in 1999, the Central American Governments agreed that the overriding goal of the reconstruction and transformation of the region had to be the reduction of ecological vulnerability.
правительства центральноамериканских государств постановили, что главнейшей целью восстановления и преобразования региона должно стать снижение степени экологической уязвимости.
Mr. Cavalcanti pointed out that the overriding goal of IFCS was to ensure the safe
Г-н Кавальканти отметил, что главнейшая цель МФХБ заключалась в обеспечении безопасного
that is at stake, it is essential to adjust normal activities and programmes to this overriding goal and create a specially designed framework for this transitional phase.
программы обычного характера необходимо внести коррективы, сориентированные на достижение этой главной цели, а также создать рамки, конкретно предназначенные для этого переходного этапа.
At the same time, of course, our overriding goal must be to prevent the worst crimes from being committed,
В то же время наша основная цель, разумеется, должна состоять в том, чтобы не допускать совершения наиболее тяжких преступлений,
highlighting the overriding goal of ending extreme poverty,
указав на приоритетность цели по искоренению крайней нищеты
those that focus on the external sector- must be adapted to the overriding goal of reducing poverty.
которые в основном затрагивают внешний сектор,- следует адаптировать с учетом основополагающей задачи сокращения масштабов нищеты.
In his discussions, my Special Representative emphasized that an overriding goal of the United Nations-- as expressed by the Security Council in resolution 1483(2003)-- was to support the right of the Iraqi people freely to determine their own political future and control their own natural resources.
В ходе обсуждений, в которых он участвовал, мой Специальный представитель особо отмечал, что главная цель Организации Объединенных Наций, сформулированная Советом Безопасности в резолюции 1483( 2003), заключается в поддержке права иракского народа свободно определить свое политическое будущее и контролировать свои собственные природные ресурсы.
The overriding goal is to totally discredit the peace operation in the territories of the former Yugoslavia at this precarious moment when the Security Council is deciding the fate of the peace-keeping operation
Главная цель состоит в полной дискредитации миротворческой операции на территории бывшей Югославии в этот сложный момент, когда Совет Безопасности решает судьбу операции по поддержанию мира
The overriding goal of training centres operated by FÁS(the national training authority)
Главной целью учебных центров FAS( Национальное управление профессионального обучения)
many others where the overriding goal is to forge the relationship between the real and the abstract.
и многие другие, где главной целью является наладить отношения между реальным и абстрактным.
addressed in order to achieve the overriding goal of avoiding the recurrence of war
в целях достижения первостепенной цели недопущения повторения войны
Customer satisfaction is one of the overriding goals set by our company.
Удовлетворенные клиенты- это одна из главнейших целей, которые ставит перед собой наша фирма.
The effectiveness, efficiency and legitimacy of the Council must be the overriding goals.
Эффективность и законность действий Совета должны стать главными целями.
The overriding goals of those reforms should be to facilitate growth in developing nations
Главные цели этих реформ должны состоять в содействии экономическому росту в развивающихся странах
The Copenhagen Declaration specifically calls on UNESCO to give greater emphasis to the overriding goals of eradicating poverty,
Копенгагенская декларация конкретно призывает ЮНЕСКО заострить внимание на приоритетных целях искоренения нищеты,
These regional overviews evaluate progress towards each of the three overriding goals of the Summit, namely, poverty eradication,
В этих региональных обзорах содержится оценка прогресса в достижении каждой из трех основных целей, поставленных на Встрече на высшем уровне,
promote these efforts must be the overriding goals of the international community,
содействие им должны быть главными целями международного сообщества,
Результатов: 44, Время: 0.0803

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский