PARTIAL REIMBURSEMENT - перевод на Русском

['pɑːʃl ˌriːim'b3ːsmənt]
['pɑːʃl ˌriːim'b3ːsmənt]
частичного возмещения
partial reimbursement
partial compensation
частичная компенсация
partial compensation
partial reimbursement
частичное возмещение
partial reimbursement
partial refund
partly reimbursed
partial redress
частичном возмещении
partial reimbursement

Примеры использования Partial reimbursement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including the introduction of a shorter reimbursement period and partial reimbursement procedures.
включая введение менее продолжительного периода возмещения средств и процедур частичного возмещения.
Mr. Farid(Saudi Arabia) asked why, if Member States covered the expenses of the Joint Inspection Unit, the partial reimbursement received from other organizations was credited as miscellaneous income instead of being returned to Member States.
Г-н ФАРИД( Саудовская Аравия) спрашивает, почему, если государства- члены покрывают расходы Объединенной инспекционной группы, средства, поступающие от других организаций в качестве частичного возмещения, зачитываются по разделу прочих поступлений вместо возвращения их государствам- членам.
the stimulation of export through the partial reimbursement of packing expenses.
стимулирования экспорта посредством частичного возмещения расходов на упаковку.
Pursuant to the State Family Benefits Act, families with children have the right to receive State family benefits for the partial reimbursement of expenses relating to the care,
Согласно Закону о государственных семейных пособиях семьи с детьми имеют право на получение государственных семейных пособий для частичного возмещения расходов, связанных с уходом,
on a fee basis with full or partial reimbursement of training costs.
на возмездной основе с полным или частичным возмещением расходов на обучение.
UNRWA provided assistance towards secondary care to Palestine refugees through partial reimbursement of costs incurred for treatment at governmental or non-governmental organization hospitals
БАПОР оказывало содействие палестинским беженцам в получении специализированного медицинского обслуживания за счет частичного возмещения расходов, понесенных в связи с лечением в государственных госпиталях
that have been reached by the parties on the way forward, the Secretariat has received partial reimbursement from some of the participating United Nations entities for the costs incurred for the biennium 2010-2011 in the total amount of $2,358,348 as shown in table 17 below.
которые были достигнуты сторонами относительно дальнейших действий, Секретариат получил от ряда участвующих структур Организации Объединенных Наций частичное возмещение, понесенных в двухгодичном периоде 2010- 2011 годов на общую сумму 2 358 348 долл. США, как это показано в таблице 17 ниже.
since the original arrangements pertaining to the establishment of the Force had provided for only a partial reimbursement of such expenditure.
в заключенных в момент учреждения ВСООНК договоренностях было предусмотрено лишь частичное возмещение этих расходов.
compensation of their expenses on meals and transportation and partial reimbursement of sanatorium-resort therapy cost
компенсацию их затрат на питание и транспорт, частичное возмещение стоимости санаторно- курортного лечения
Therefore, an enterprise which has acquired the status of a social enterprise is entitled to state aid of the following types to promote employment of the above-mentioned persons: partial reimbursement of wages and state social insurance contributions;
В этой связи предприятие, получившее статус социального предприятия, получает государственную помощь следующих типов для оказания содействия в занятости упомянутых выше лиц: частичное возмещение окладов и взнос государства в фонд социального страхования;
the introduction of"tax holidays" for the high status foreign scientists, partial reimbursement of costs in the process of relocation of expatriate scientists,
введение налоговых каникул для высокостатусных иностранных ученых, частичное возмещение издержек при переезде ученых- эмигрантов,
Partial reimbursement of KD 54,261(US$ 180,872) has also been
Кроме того, была выплачена частичная компенсация в размере 54 261 кувейтский динар( 180 872 долл.
The programme's measures envisage drafting of new legislation that would provide for partial reimbursement of the travel and living expenses when unemployed persons find jobs in areas remote from their residencies.
Эти меры включают в себя подготовку новых законопроектов, предусматривающих частичную компенсацию расходов на проезд и проживание в случаях, когда лицам, ищущим работу, удается найти ее в районах, удаленных от места их жительства.
By the close of the reporting period, UNRWA had only received very limited partial reimbursement from the Palestinian Authority in respect of value added tax(VAT) charges paid by the Agency.
К концу отчетного периода Палестинский орган возместил БАПОР лишь весьма ограниченную часть средств, выплаченных Агентству в счет налога на добавленную стоимость НДС.
private hospitals or through partial reimbursement of costs of treatment.
частными больницами или методом частичного возмещения расходов на лечение.
Petrolube subsequently reduced this claim amount by SAR 40,000 as a result of the discovery that it had received a payment of this amount in partial reimbursement of the cost from the Saudi Arabian Civil Defence Authority.
Впоследствии" Петролюб" снизила заявленную сумму на 40 000 саудовских риялов, поскольку вскрылось, что она уже получила эту сумму от Управления гражданской обороны Саудовской Аравии в счет частичной компенсации понесенных расходов.
To win a contract on the construction of AIC facilities investment projects for partial reimbursement of expenses for payment of percent on the investment credits,
Для прохождения отбора инвестиционных проектов по строительству объектов АПК на возмещение части затрат на уплату процентов по инвестиционным кредитам,
A partial reimbursement of the costs, I guess.
Ничего, частичное возмещение затрат.
Obtain whole or partial reimbursement for prenatal check-up expenses.
Полное или частичное возмещение расходов на медицинские осмотры во время беременности.
Obtain whole or partial reimbursement for delivery expenses.
Полное или частичное возмещение расходов на роды.
Результатов: 122, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский