PARTICIPANTS RECOGNIZED - перевод на Русском

[pɑː'tisipənts 'rekəgnaizd]
[pɑː'tisipənts 'rekəgnaizd]
участники признали
participants recognized
participants acknowledged
parties recognized
parties recognised
participants agreed
parties acknowledged
participants recognised
participants considered
leaders recognised
panellists recognized
участники отметили
participants noted
parties noted
participants pointed out
participants observed
participants indicated
participants highlighted
participants mentioned
participants recognized
participants said
participants stressed
участники согласились
participants agreed
parties agreed
participants concurred
members agreed
meeting agreed
panellists agreed
participants recognized
parties had accepted
participants accepted
участники признавали
participants recognized
participants acknowledged
parties to recognize
participants agreed
участников признали
participants acknowledged
participants recognized

Примеры использования Participants recognized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Participants recognized the adverse impact of women's inequality on economic growth,
Участники отметили неблагоприятные последствия неравенства женщин для экономического роста
Participants recognized the need to strengthen national criminal justice systems for effective combating of human trafficking.
Участники признали необходимость укрепления национальных систем уголовного правосудия для эффективной борьбы с торговлей людьми.
All the participants recognized the importance of the principle of confidentiality in relations between the sub-committee
Все участники отметили важность соблюдения принципа конфиденциальности в отношениях между подкомитетом
Participants recognized that schoolchildren can play an important role in educating their parents on environmental
Участники признали, что школьники могут играть важную роль в просвещении своих родителей по экологическим проблемам
Participants recognized and welcomed the momentum generated by renewed efforts to achieve a world free of nuclear weapons.
Участники отметили и приветствовали импульс, порожденный активизацией усилий, направленных на построение мира, свободного от ядерного оружия.
Vi.9 To quote from the founding SAWID 2003 communiqué:"The participants recognized and appreciated the gains made by the democratic government in providing women with institutional,
Vi. 9 Как следует из коммюнике по случаю основания УЮЖД в 2003 году," участники признают и высоко оценивают достижения демократического правительства,
Participants recognized the positive role of the Centre for Human Rights,
Участники Совещания признали позитивную роль Центра по правам человека,
Participants recognized the importance of strengthening multilateral treaty regimes in these areas
Участники совещания признали важность укрепления режимов многосторонних договоров в этих областях
Some participants recognized a role for Governments in developing such political will
Некоторые представители признали роль правительств в обеспечении такой политической воли
The participants recognized the critical importance of modernizing mutual assistance mechanisms with a view to countering evolving forms of criminality.
Участники Совещания признали существование острой необходимости в модернизации механизмов оказания взаимной помощи с целью противодействия постоянно развивающимся формам преступности.
The participants recognized, however, that many of their findings were applicable to the issue of vertical diversification by developing countries in all sectors.
Вместе с тем участники Совещания признали, что многие из результатов проведенного анализа применимы также к вопросу о вертикальной диверсификации в развивающихся странах во всех секторах.
The participants recognized that in the food processing sector, packaging, labelling
Участники Совещания признали, что в секторе пищевой промышленности на некоторых экспортных рынках,
Participants recognized that weapons marking,
Участники совещания признали, что маркировка, учет
In their analysis, participants recognized that, despite some progress, many obstacles remain,
В своих аналитических изысканиях участники совещания признали, что, несмотря на определенный прогресс,
Participants recognized that the website of the Office for Outer Space Affairs was vital for disseminating information and recommended that the Office further develop its site,
Участники отметили, что веб- сайт Управления по вопросам космического пространства имеет особо важное значение для распространения информации, и рекомендовали Управлению продолжать
The English language is commonly used in disseminating information to stakeholders, but participants recognized that it would be necessary to use local languages
Как правило, для распространения информации среди заинтересованных кругов используется английский язык, однако участники отметили, что для повышения уровня осведомленности и распространения информации об
The participants recognized that progress towards the achievement of the Goals had been slowed by inequalities
Участники согласились с тем, что прогресс в достижении целей замедлился по причине неравенства
Participants recognized that the website of the Office for Outer Space Affairs was vital for disseminating information and recommended that the Office further develop its site,
Участники отметили, что веб- сайт Управления по вопросам космического пространства имеет особо важное значение для распространения информации, и рекомендовали Управлению продолжать работу над своим сайтом,
Many participants recognized that the High-level Meeting is an opportunity to generate global momentum and commitment to implement the Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of NCDs.
Многие участники согласились с тем, что данное Совещание высокого уровня представляет собой реальную возможность для актуализации в глобальном масштабе Плана действий в поддержку Глобальной стратегии профилактики НИЗ и борьбы с ними и взятия долгосрочных обязательств по его выполнению.
In the discussion that followed, many participants recognized the positive role of the Internet in promoting human development and fostering a culture of tolerance,
В ходе последовавших затем прений многие участники признавали позитивную роль Интернета в содействии развитию человека
Результатов: 337, Время: 0.1125

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский