PARTICULAR ATTENTION IS DRAWN - перевод на Русском

[pə'tikjʊlər ə'tenʃn iz drɔːn]
[pə'tikjʊlər ə'tenʃn iz drɔːn]
особое внимание обращается
particular attention is drawn
special attention is drawn
особое внимание привлекает
particular attention is drawn
particularly eye-catching
особое внимание уделяется
special attention is paid
particular attention is paid
special attention is given
focuses on
particular attention is given
emphasizes
special emphasis
particular emphasis
emphasis is placed on
special attention is devoted
особое внимание обращено
special attention is paid
particular attention is drawn
особое внимание привлекается

Примеры использования Particular attention is drawn на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Among the large number of lice products, particular attention is drawn to those that allow them to get rid of parasites in one application.
Среди большого количества средств от вшей особое внимание привлекают те из них, которые позволяют избавиться от паразитов за одно применение.
Particular attention is drawn to the International Commission on Education for the Twenty-first Century, chaired by Jacques Delors
Особого внимания заслуживает работа созданной ЮНЕСКО Международной комиссии по образованию для XXI века,
With regard to ICTY, particular attention is drawn to Security Council resolution 827(1993)be elected for a term of four years.">
Что касается МТБЮ, то особое внимание обращается на резолюцию 827( 1993)
Particular attention is drawn to the 2013 Inter-Agency Standing Committee Non-Binding Guidelines on the Use of Armed Escorts for Humanitarian Convoys,
Особое внимание обращается на не имеющие обязательной силы Руководящие принципы Межучрежденческого постоянного комитета 2013 года, касающиеся использования вооруженного
Particular attention is drawn to the participation by the Democratic People's Republic of Korea in the second cycle of the universal periodic review
Особое внимание уделяется участию Корейской Народно-Демократической Республики во втором цикле универсального периодического обзора
Particular attention is drawn to the fact that in conditions of severe polytrauma therapeutic measures should be carried out synchronously with the diagnosis,
Особое внимание обращено на то, что в условиях тяжелой политравмы лечебные мероприятия должны проводиться синхронно с диагностикой, а нередко
Your particular attention is drawn to paragraph 137 of these concluding observations which reads as follows:"The Committee recommends that a more positive
Ваше особое внимание обращается на пункт 137 этих Заключительных замечаний, в котором говорится следующее:" Комитет рекомендует наладить и поддерживать более позитивный
Particular attention is drawn to part II of the Declaration,be established only if it is based on social justice.">
Особое внимание привлекается к части II этой Декларации,
Particular attention is drawn to the fact that, in the pension insurance system, pension funds serve as the basic financial institutions,
Особое внимание обращено на то, что в системе пенсионного страхования основными финансовыми институтами выступают пенсионные фонды,
Particular attention is drawn to paragraphs 44 to 56 which contain a description of the working of the Fair Employment(Northern Ireland) Act 1976 as
Особое внимание привлекается к пунктам 44- 56, в которых содержится описание осуществления положений Закона 1976 года о справедливом трудоустройстве( Северная Ирландия)
Particular attention is drawn to the Conference's recommendation concerning the need to undertake resources assessments to produce an inventory of the current situation,
В частности, особое внимание уделяется рекомендации Конференции о необходимости проведения оценки ресурсов в целях подготовки документа о текущем положении
In this connection, particular attention is drawn to the modern electronic data processing mechanisms which may soon be introduced into the TIR system to simplify customs formalities
В связи с этим особое внимание обращается на современные средства электронной обработки данных, которые вскоре могут быть внедрены в систему МДП для упрощения таможенных процедур
Particular attention is drawn to section A, paragraph 4,
Особое внимание обращается на пункт 4 раздела
Particular attention was drawn to the tenth preambular paragraph
Особое внимание уделяется десятому пункту преамбулы
Particular attention was drawn to the existing ecosystem for the development
Особое внимания было уделено уже состоявшейся экосистеме для развития
Particular attention was drawn to Parts VII,
Particular attention was drawn to establishing indicators of poverty.
Особое внимание было уделено определению индикаторов бедности.
Particular attention was drawn during 2001-2002 to concerns about corporate financial reporting,
Предметом особого внимания в 2001- 2002 годах стали проблемы в области финансовой отчетности,
In particular, attention is drawn to what activities should be laid down in the charter.
В частности, обращается внимание на то, какие виды деятельности должны быть отражены в уставе.
In particular, attention is drawn to article 303 of the Criminal Code,
В частности, внимание обращается на статью 303 Уголовного кодекса,
Результатов: 45, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский