PARTICULAR GRATITUDE - перевод на Русском

[pə'tikjʊlər 'grætitjuːd]
[pə'tikjʊlər 'grætitjuːd]
особую признательность
particular appreciation
special appreciation
special thanks
special gratitude
particular gratitude
particular thanks
special recognition
special tribute
appreciation particularly
особую благодарность
special thanks
special gratitude
particular gratitude
particular thanks
particular appreciation
special tribute
special appreciation
special thank-you

Примеры использования Particular gratitude на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would like to express particular gratitude to the present President of the Conference, Mr. González, for his personal contribution to moving forward the issue of the expansion of the membership of the CD and its positive outcome,
Особую благодарность хотелось бы высказать в адрес нынешнего Председателя Конференции г-на Гонсалеса за личный вклад в дело продвижения вопроса о расширении членского состава КР
Once again, the independent expert wishes to express his particular gratitude to the professional, committed
Независимый эксперт вновь выражает свою особую признательность профессиональным, высококвалифицированным,
In that context, he expressed particular gratitude to the Department for its assistance in the organization of the concert by the Youth Symphony Orchestra of the Commonwealth of Independent States to mark the sixty-fifth anniversary of the Second World War.
В связи с этим он выражает особую благодарность Департаменту за оказание помощи в организации концерта Молодежного симфонического оркестра Содружества Независимых Государств по случаю шестьдесят пятой годовщины окончания Второй мировой войны.
conveying a particular gratitude to the member States,
выразив особую признательность государствам- членам,
I also reaffirm our particular gratitude for the excellent work carried out by the former Permanent Representative of Ecuador,
Я хочу также вновь выразить нашу особую благодарность за отличную работу, проделанную бывшим Постоянным
In this regard, the Special Rapporteur wishes to express his particular gratitude to the following local non-governmental organizations,
В этой связи Специальный докладчик хотел бы выразить свою особую признательность следующим местным неправительственным организациям,
he expressed particular gratitude for United Nations technical assistance in the enactment of a comprehensive child law, which incorporated the
оратор выражает особую благодарность за техническую помощь Организации Объединенных Наций при принятии всеобъемлющего закона об охране детства,
The European Union expresses its particular gratitude to Philippe Kirsch for his outstanding contribution to the success of the Rome Conference
Европейский союз выражает свою особую признательность г-ну Филиппу Киршу за его выдающийся вклад в успех Римской конференции
Allow me to express the particular gratitude of MERCOSUR and its associated States for the substantial contribution of the Technical Secretariat-- and especially to Director-General Ambassador Rogelio Pfirter, who will end his term of office in 2010-- to the ongoing development and effectiveness of that body.
Я хотел бы выразить особую признательность МЕРКОСУР и ассоциированным с ним государствам, техническому секретариату, а также Генеральному директору послу Рохелио Пфиртеру, срок полномочий которого истекает в 2010 году, за существенный вклад в обеспечение дальнейшего развития и повышение эффективности этого органа.
Expresses its particular gratitude to the Statistics Division of the Department of Economic
Выражает свою особую благодарность Статистическому отделу Департамента по экономическим
Particular gratitude was expressed to Dr. Peter Piot,
Была выражена особая благодарность дру Петеру Пиоту,
Particular gratitude is acknowledged for the essential support provided by the Office of the High Commissioner for Human Rights(OHCHR)
Особая благодарность выражается Управлению Верховного комиссара по правам человека( УВКПЧ) и Программе Организации Объединенных
that their efforts deserve our particular gratitude in that they constitute a good basis for moving towards a more advanced stage of the reform process.
эти усилия заслуживают нашей особой признательности, поскольку они являются хорошей основой для продвижения в направлении следующего этапа процесса реформы.
the President expressed particular gratitude for the assistance he had received from the co-facilitators- Mr. Mohammed Valli Moosa(South Africa)
Председатель выразил особую признательность за помощь, которую он получил от координаторов г-на Мохаммеда Вали Мусы( Южная Африка)
United Nations General Assembly, and express particular gratitude to those that co-sponsored the resolution.
и выражаем особую признательность делегациям, которые стали соавторами данной резолюции.
First, we would like to express our particular gratitude for the Secretary-General's important
Во-первых, нам хотелось бы выразить Генеральному секретарю свою особую признательность за его замечательные и непрестанные усилия,
Finally, GRULAC expressed particular gratitude to Spain, Italy
Наконец, ГРУЛАК выражает особую призна- тельность Испании,
Expresses its particular gratitude to the Bundesamt für Kartographie und Geodäsie(Federal Agency for Cartography
Выражает, в частности, свою благодарность Федеральному агентству по картографии и геодезии за отличную организацию Конференции
Likewise, I should like to express my particular gratitude to the Chair of the First Committee, His Excellency Ambassador Miloš Koterec,
Я хотел бы также выразить особую признательность Председателю Первого комитета Его Превосходительству послу Милошу Котерецу,
I should like to express my particular gratitude to her for her extensive efforts to end the stalemate in this body as one of the six Presidents of this year's session.
Я хотел бы выразить ей особую благодарность за ее обширные усилия в качестве одного из шести председателей сессии этого года с целью покончить с застоем в этом органе.
Результатов: 435, Время: 0.0513

Particular gratitude на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский